Нам не хватает сентиментальности
статья написана в 2008-м году
Марк Розовский поставил мюзикл «Бедная Лиза» четверть века назад. Но что такое 25 лет в сравнении с прошедшимидвумя веками со времени написания Н.М.Карамзиным сентиментальной повести?
Театр «У Никитских ворот» своим устройством более всего напоминает домашний театр позапрошлого века. И спектакль выдержан в том же стиле. Костюмы и сценография Ксении Шимановской — выразительны при минимуме средств. Веревочная паутина, опутавшая макеты церквей (вера в ловушке?), бедная хижина, в которой живет Лиза с матерью, напоминает палатку, куда заходят через лестницу-стремянку.
Обе героини страстно верят в Бога и преданно любят, не помня себя. Только мать верна покойному мужу, Лизиному отцу, молится о скорой встрече с ним в раю. А Лиза — со своим любимым Эрастом, вероятно, сможет свидеться лишь в аду (ведь он окажется клятвопреступником, она — самоубийцей).
«И крестьянки любить умеют» — утверждает Карамзин. Слова эти послужат эпитафией на Лизиной могилке… Сентиментально до слез.
Автор пьесы, музыки и постановки — Марк Розовский добавил жалостливому классическому тексту здорового юмора и лукавства (при активном участии поэта Юрия Ряшенцева), отчего спектакль только выиграл. На сцене — живой оркестр под руководством Татьяны Ревзиной, актеры довольно прилично поют. Хороши квартеты, дуэты и отдельные арии.
Так, Эраст, возжелавший простую и чистую девушку Лизу, распевает: «Уже веселый эллин христианина в душе моей попрал…», после чего соблазняет несчастную селянку. Добившись своего, запевает совсем другую песню: «Уж восхищенья нет, ведь тайны нет уже, а там, где тайны нет, там кровь течет спокойно…»
«Бедная Лиза». Мать – З.а. РФ Галина Борисова.
Ведущий, названный в программке Леонидом (Лазуткин), с книгой Карамзина в руках постоянно вмешивается в действие. Например, подает героям недостающие реплики из книги. Так, страстные объятия влюбленных он по ходу комментирует: «Они целовались, но стыдливая, целомудренная Цинтия…» — Что, прости? — отрывается от Лизы Эраст. И Леонид с ученым видом объясняет, что «луна, мол». Иногда вытаскивает откуда-то примечательные предметы, например, портфель «дипломат», когда Эраст сообщает Лизе что уезжает, что ему «встретилось важное дело».
Тут и осознаешь, как много лет идет спектакль, ибо молодежи теперь трудно даже представить, чем были тогда для всех эти «дипломаты». С кожаными компактными чемоданчиками ходили на службу успешные молодые люди, остальные члены общества использовали «дипломаты» попроще, пластиковые (под тару: туда удобно помещалось необходимое количество бутылок).
Актеры театра Розовского чувствуют себя вполне органично в рамках мюзикла. Сходу реагируют на чей-то звонок мобильного телефона:
— Это птички! — говорят они друг другу, подмигивая публике.
Когда мобильник зазвонил в третий раз, Эраст, прервавшись, легко обратился в зал:
— Телефон-то можно выключить, у нас тут театр, знаете ли…
Почти весь спектакль зрители веселятся. Чрезвычайно комичным представлен Эраст (Станислав Федорчук). Но в итоге сантименты берут свое и выжимают из зрителей скупую слезу, ведь безмерно горе Лизы (Вера Десницкая). Страдает и плачет она неподдельно. Эмоциональный заряд зрителями получен, что и требовалось от театра.
«Бедная Лиза». Леонид – С.Лазуткин,
Эраст – С.Федорчук.