ФТМГР дневник
 
2 июня 2024 года в столице Башкортостана городе Уфа стартовал XXI Фестиваль театров малых городов России, организованный Театром Наций при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, благотворительного Фонда Евгения Миронова «Театральные инициативы», Министерства культуры республики Башкортостан, Администрации города Уфа.

В конкурсном показе принимают участие 16 лучших спектаклей большой (6 спектаклей) и малой формы (10 спектаклей) из 16 российских городов, отобранных экспертным советом Фестиваля: Альметьевск и Нижневартовск, Кудымкар и Губаха, Канск и Березники, Стерлитамак и Новоуральск, Серов и Нягань, Прокопьевск и Великие Луки, Братск и Глазов. Жюри во время фестиваля предстоит определить победителей в номинациях: «Лучший спектакль большой формы», «Лучший спектакль малой формы», «Лучшая мужская роль», «Лучшая женская роль», приз «Надежда». Лауреаты в большой и малой формах, по традиции, покажут свои работы в Москве, на сцене Театра Наций.

День первый

Новоуральский Театр музыки, драмы и комедии (Свердловская область) представил свою постановку на суд авторитетного жюри.
Режиссер Петр Незлученко, вдохновленный инсценировкой повести Эрнеста Хемингуэя «СТАРИК И МОРЕ" драматургом Светланой Баженовой и композитором Сергеем Сириным, сочинил необычную саунд-драму в жанре «оперного эмбиента».  С первых минут спектакля зрители погрузились в объемную полифоническую атмосферу, наполненную шумом моря, криками морских птиц, пением китов и другими характерными звуками. Голоса актрис (Елена Ливенцова, Екатерина Лапшина, Елена Кузнецова, Мария Костюхина, Ия Болотова, Анна Костарева, Юлия Черепанова, Наталья Филимонова) - нежные и резкие, волнующие и влекущие, тревожные и успокаивающие. необычным вокализом передают звучание необычного оркестра.
Внимание зрителей сосредоточено на двух героях повествования - Старик (Евгений Недокушев) и Мальчик (Татьяна Бердникова). Рассказ ведётся от лица Мальчика, которого Старик когда-то терпеливо учил ловить рыбу. Мальчик прибегает к измученному, изможденному Старику, который едва не погиб в схватке с невиданной рыбиной, которая неожиданно попала на крючок. Три дня длилась схватка в море, Рыбину намертво прицепленную к лодке, до самого остова обглодали акулы. Старику осталась лишь огромная голова. Мальчик пытается выведать у Рыбы подробности трагического происшествия, рассказать о котором Старик не хочет из гордости. Тогда Мальчик нетерпеливо допрашивает рыбью голову (Евгений Недокушев), чтобы представить, как же все было на самом деле. Он переживает ту же боль, испытывает ту же радость победы и горечь поражения, что и Старик. Лицо старика и голову невиданной рыбы, ведущих диалог с Мальчиком, можно рассмотреть на видеопроекции. Экраны с четырех сторон закрывают куб, внутри  которого сидит Старик. На обсуждении спектакля критики отметили интересную работу художника - постановщика Евгения Лемешонка, а также художника по свету Сергея Москалюка и видеорежиссера Дмитрия Першакова.

После спектакля режиссер Пётр Незлученко ответил на вопросы:
- Есть ли разница в ваших ощущениях – как режиссера, представляющего спектакль, по сравнению  с тем, когда вы просто артист – участник?
- Да, на этот спектакль я прибыл в качестве двойного агента: как режиссер театра Новоуральской драмы и как артист Березниковского драматического театра - огромная двойная радость и ответственность, ведь каждый год волнуешься: попадешь на ФТМГР или нет, ужасно не хочется пропускать ни одного фестиваля. Фестиваль театров малых городов невероятно важен для всех нас. С огромным волнением ждем, когда выйдет афиша, чтобы увидеть себя в списке участников.
- Как вам работалось с артистами другого театра?
- Каждый раз, пускаясь в «плавание» с другим коллективом, нервничаешь: срастётся – не срастётся, получится ли любовь. С Новоуральским театром почти сразу все сложилось. Мы почувствовали и поняли друг друга. Было всего три недели на постановку. Ребята сразу все схватили, и все получилось.
- Каковы ваши ожидания от конкурса, надеетесь ли на победу?
- Знаете, попасть на фестиваль – уже победа, а дальше, как повезет. Я лично стараюсь никогда ничего не ожидать…
- Пожелайте что-нибудь Фестивалю…
- Фестивалю от души - продолжать жить, чтобы ничто ему ни в коем случае не помешало, чтобы он никогда не заканчивался, он очень нужен!


День второй
3 июня  Оргкомитету, жюри и участникам фестиваля была широко представлена внеконкурсная программа. Состоялись обзорные экскурсии по Уфе, посещение уникальных музеев города, в том числе, Национального музея республики Башкортостан, музея музыки имени Федора Шаляпина, Башкирского художественного музея им. Нестерова, музея археологии и этнографии Уфимского научного центра РАН, мемориального дома-музея С. Т.Аксакова, музея полярников им. В. И. Альбанова и др.

Гости смогли насладиться достопримечательностями Уфы и познакомиться с интереснейшими коллекциями из музейных собраний Башкортостана.

Затем жюри и участники фестиваля смогли оценить второй спектакль конкурсной программы. На сцене Государственного академического русского драматического театра республики Башкортостан Прокопьевский  драматический театр показал спектакль режиссёра Дмитрия  Акриша «ФРЕКЕН ЖЮЛИ» по пьесе Августа Стриндберга.

Это история о женщине, которая не может найти свою любовь. Спектакль рассказывает о невозможности любви, о вечном поиске любви и счастья и несоответствии представлений о них женщин и мужчин.
В постановке Дмитрия Акриша существуют две параллели: мир молодых (Жан -  Гоча Путкарадзе, Кристина -  Александра Булатова.и Фрёкен Жюли - Ольга Гардер) и мир тех же героев, только состарившихся (Жан - Анатолий Коротицкий. Кристина - Алевтина Серебрякова, Фрёкен Жюли – Татьяна Бессчастнова). Каждого героя играют два актера, создавая временной объем своих персонажей. Спектакль «Фрёкен Жюли» вырос из режиссёрской лаборатории «Эксперимент 123: Неизвестная классика известных классиков», проходившей в ноябре 2021 года.

Исполнительница роли Фрёкен Жюли Ольге Гардер поделилась с нами впечатлениями:

- Расскажите о ваших фестивальных впечатлениях?

- Фестиваль, как всегда, прекрасен. На фестивале всегда насыщенная, в этом году даже перенасыщенная программа. Очень здорово, что мы все дни можем видеть работы своих коллег, а также учиться. В этом отличие ФТМГР от других фестивалей, куда мы оычно приезжаем только  на один день показа. Мы почти всех уже знаем, хотя в этом году появились новые для нас участники. Фестиваль никогда не обманывает наших надежд. Он такой домашний и в то же время такой представительный. Радует, что в Уфе тепло, это такое счастливое начало лета.

- Как долго рождался ваш спектакль?

- Он вырос из лаборатории, но появился на свет не сразу. Прошло полтора года, пока мы приступили к репетициям. Сложности были в том, что с режиссером мы репетировали он-лайн. Голос режиссера шел из колонки, и мы отвечали той же колонке, это было даже забавно.

- Как вас приняли здесь зрители?

- Публика фестивальная – очень понимающая, сопереживающая, ведь пьеса Стриндберга серьезная, достаточно тяжелая для восприятия, так что непросто было не только нам, но и зрителям, но зрители были прекрасны.

- Пожелайте что-нибудь фестивалю…

- Я желаю фестивалю много-много-много лет существования. Это невероятное соединение творческих людей.

Торжественное открытие фестиваля

 Торжественную церемонию открытия XXI - го Фестиваля театров малых городов России предварила пресс-конференция, в которой приняли участие Министр культуры Республики Башкортостан Амина Шафикова, художественный руководитель фестиваля народный артист РФ Евгений Миронов, председатель жюри заслуженный деятель искусств РФ Адольф Шапиро, заместитель главы Администрации города Уфы Денис Ганиев и представитель генерального партнёра фестиваля Азамат Салихов.
  Евгений Миронов поблагодарил принимающую сторону за отличную организацию театрального праздника: «Уфа на эту неделю станет театральной столицей России».Художественный руководитель фестиваля подчеркнул особую роль театра в России: «Я сам - из очень маленького городка Тищево – 5 Саратовской области. Центром нашего городка был Дом культуры, где проходили все праздники, спектакли и была самая интересная жизнь. Город, в котором существует театр, всегда отличается в лучшую сторону. – отметил Евгений Витальевич. - Более двадцати лет существует наша замечательная Программа по поддержке театров малых городов России Министерства Культуры РФ и Государственного Театра Наций. ФТМГР является частью Программы и призван поддерживать уровень театрального искусства, особенно в малых городах РФ, где живёт большинство россиян. Благодаря Программе, многие театры за эти годы смогли значительно улучшить свою материально-техническую базу, повысить профессиональный  уровень. На наших лабораториях и Фестивалях реализуется  прекрасная образовательная  программа с уникальными педагогами – об этом подробнее сможет рассказать куратор Федеральной программы по поддержке малых городов России Государственного театра наций Елена Носова.. Режиссеры, которые участвуют в наших лабораториях, ставят спектакли в малых городах, потом работают на прославленных московских и питерских сценах, в том числе, и в Театре Наций. Театр в нашей стране несет особую миссию. В отличие от телевидения и интернета, театру по-прежнему доверяют благодаря искренности, живому контакту и тому, что мы подразумеваем под Искусством. Очень важно не опускать эту планку….».
Заместитель главы Администрации города Уфы Денис Ганиев приветствовал организаторов фестиваля: «От лица Главы администрации позвольте поприветствовать ваш фестиваль в нашем славном городе, где впервые выступал Федор Шаляпин, где начинал Рудольф Нуриев, где родились Сергей Аксаков и Михаил Нестеров. В этом году Уфе исполняется 450 лет. Ваш фестиваль станет яркой бусиной в юбилейном ожерелье Уфы».
Представитель генерального партнёра фестиваля ПАО Сбербанк Азамат Салихов отметил: «СБЕР традиционно взаимодействует с проектами, связанными со здоровьем, образованием и культурой. С удовольствием поддерживаем, Евгений Витальевич, Вашу инициативу, нам импонирует Ваша любовь к региональным проектам…».
 Министр культуры Амина Шафикова поблагодарила художественного руководителя ФТМГР Евгения Миронова за уникальную возможность принимать в республике Башкортостан лучшие театры из малых городов России.
Председатель жюри Адольф Шапиро: «Я возглавляю жюри, и это - тоже своеобразный маленький театр, в котором собрались люди с разным опытом и мировоззрением. Будем вырабатывать общий критерий: насколько содержательно содержание спектакля и насколько искусно его воплощение на сцене…».

По окончании пресс-конференции на центральной площади перед ГКЗ "Башкортостан" прошли Церемония открытия и праздничный концерт. Перед участниками и гостями башкирской столицы выступили творческие коллективы и артисты республики. В театрализованном представлении было обыграно 450-летие башкирской столицы. Прозвучало приветственное видеообращение к участникам и зрителям от министра культуры РФ Ольги Любимовой: "Более 20 лет смотр меняет культурный ландшафт страны. Он стал важным инструментом для повышения профессионального уровня театров в самых удаленных уголках нашей родины. Участие в фестивале отрывает новые возможности".
Были представлены члены жюри и оргкомитета фестиваля: режиссер, заслуженный деятель искусств РФ Адольф Шапиро, народная артистка России Ольга Остроумова, ведущие театральные критики, директор Государственного театра наций Наталья Мазур и куратор Федеральной программы по поддержке театров малых городов России  Елена Носова (оргкомитет фестиваля).

Вечером участники и гости фестиваля получили в подарок спектакль прославленного новосибирского театра «Красный факел». Спектакль «Мертвые души»,  поставленный режиссером Андреем Прикотенко по мотивам поэмы Н. В. Гоголя, был принят публикой с большим воодушевлением.

День третий

Образовательная программа фестиваля, сформированная куратором Федеральной программы по поддержке театров малых городов России Еленой Носовой, включает два направления. Блок профильных дисциплин посвящен актерам, для которых проводятся мастер-классы и тренинги по сценической речи, сценическому движению, мастерству актера, пластической выразительности, разбору комического жанра, современному танцу для драматических артистов и т.д.  Второй блок Образовательной программы – лекционный, он  адресован руководству театров, режиссерам, художественно-постановочной части, завлитам, менеджерам, техническому персоналу.  

Образовательная программа в дни фестиваля проходила в Государственном Концертном зале «Башкортостан» – одном из самых красивых и современных зданий Уфы, расположенном  в историческом центре города.

 На лекции знаменитого художника по костюмам Виктории Севрюковой был  полный аншлаг. Викторию на ФТМГР всегда ждут с большим нетерпением, и большая удача, как предварила начало лекции Елена Носова, что, несмотря на колоссальную  занятость, самый востребованный художник России приняла участие в фестивале. Виктория ответила, что приняла предложение с радостью и, со своей стороны, восхищается театрами, которые, вопреки всему, совершают ежедневный подвиг.

Обозначив тему: «Актер и костюм: блуждания в поисках образа», Виктория Севрюкова коснулась многих животрепещущих проблем, которые важны не только для художника по костюму, но и для всех – постановщиков, костюмеров, гримеров, пастижеров и др. служб театрального закулисья. «Я люблю в театре чудо. Никто не заставит меня пойти на спектакль, если на актерах надеты майки или телогрейки. Самое главное для меня в спектакле – это хороший актер в интересном костюме. Первое, что видит человеческий глаз, это – цвет. Все, что актер скажет, будет после цвета. Важнейшая часть работы над образом – выбор цвета. Затем нужно выбрать форму, что сродни работе скульптора – необходимо отсечь все лишнее. Невозможно переиграть плохой (неподходящий по роли) костюм. Актер играет одно, а костюм – другое. Думать о своем костюме артисту необходимо с самого начала репетиционного периода. Когда за 10 дней до премьеры будут готовы костюмы, у артиста не будет времени привыкнуть к нему…».

 После выступления Виктория Севрюкова ответила на наши вопросы:

- Спасибо, Виктория, за то, что откликнулись на приглашение…

- Знаете, я очень люблю ваш фестиваль. Здесь собираются люди с горящими глазами. Я вижу, что надежда на будущее у Театра здесь точно есть,

-  У театральных художников сегодня, к сожалению, нет своего сообщества, в котором они могли бы учиться друг у друга, решать общие проблемы…

- Да, сейчас все существуют отдельно: развалился Союз художников, СТД тоже не соединяет художников, поэтому каждому приходится бороться за свое выживание отдельно.

- Сколько времени требуется на то, чтобы «испечь» готового художника?

- Пять лет в институте или четыре в театральном училище и… вся жизнь. Хочется, чтобы учебные заведения выпускали современных художников, готовых на любые эксперименты, готовых искать, а не только стремиться к наградам. Художник должен получать кайф от того, что ты имеешь возможность творить, и это кому-то еще нужно, и тебе еще за это платят деньги. Нужно сознавать, что множество людей тратит деньги и время, чтобы посмотреть на твою работу. Это огромная ответственность. Если ты успешен в работе, то ты воплотился. Воплощенность, это один из самых больших подарков судьбы.

- Вы – прославленный художник, работающий с самыми знаменитыми театрами, соглашаетесь ли сотрудничать с маленькими, не столь заметными публике  театрами?

- Я их обожаю, вот, например, театр «Человек», в котором зал вмещает 50 зрителей, где невероятна актерская отдача. Мы делали «Гамлета» Сумарокова, это было наслаждение. Я редко хожу на свои спектакли, но на «Гамлета» ходила несколько раз. Я обожаю детские театры. Например, в театре Терезы Дуровой каждый спектакль – новая страна, мы погружаемся в новую этнику. Артисты работают вдохновенно и безрассудно, как в Цирке дю Солей.

- Вы придумали костюмы, нарисовали эскизы, а театральные мастерские сделали все не так…

- Поэтому я держусь за свои мастерские и записываюсь к ним в очередь, предупреждаю режиссера, что придется подождать, потому что лучше больше никто не сделает. Мастерские и костюмеры должны быть также инфицированы театром, как и художники, и режиссеры. Они должны быть соратниками. Мне надо, чтобы и актеры были соратниками, чтобы костюмы попадали только в любящие руки, тогда я спокойна за их судьбу.

Театр – единственное место на земле, только для вас и только сейчас работают люди, отдавая все силы и всю душу. Ничем это не заменить!

 

В конкурсной программе фестиваля 4 июня участвовали Новокузнецкий драматический театр и Государственный русский драматический театр из Стерлитамака.
Новокузнецкий драматический театр (Кемеровская область) представил спектакль малой формы «ПЛАТОН» по пьесе Алексея  Житковского в постановке режиссера Максима Соколова. Спектакль состоит из двух частей. В первой части в полной темноте прозвучали слова о том, что «масштаб человеческой жизни – это одна восьмая доля секунды на фоне зарождения Вселенной пятнадцать миллионов лет назад». На этом первое действие закончилось. Во втором действии театр пообещал рассказать «миф о том, что нас ждет после». Театр предпринял попытку представить на суд зрителей античную трагедию на современный манер.

Платон был учеником Сократа и восхищался своим учителем. Сократ стал действующим лицом многих текстов из знаменитых тетралогий платоновских «Диалогов». До конца до сих пор не изучен вопрос, каким был Сократ на самом деле. Однако точно известно, что он разделил философию на «до» и «после». До него философы говорили о космосе, после – о внутреннем мире человека. Спектакль предлагает отправиться во внутренний космос. В спектакле также используются тексты пьесы Сэмюэла Беккета «Дыхание», киносценария Алексея Балабанова «Брат», фильма Любови Аркус «Балабанов. Колокольня. Реквием»

Художник Анастасия Юдина вывесила над участниками «хора», поставленными в ряд на некое подобие котурнов (жесткие ботинки, закрепленные на полу), покачивающиеся камни. Люди под ними тоже качаются, склоняясь чуть не до земли. Это - сограждане, осуждающие знаменитого философа и доведшие его до суда. Главный герой спектакля «Платон» – Сократ, сидя в центре на огромном камне, вынужден парировать обвинения, брошенные ему в лицо. Босые свободные ноги философа противопоставлены закованным и прижатым к земле ступням его оппонентов. Суд обвиняет Сократа в развращении учеников, в оскорблении богов. Что, нет других проблем? Десять лет войны, разруха – отвечает Сократ и оправдываться не собирается. Он не боится смерти. Зная о приговоре, спокойно ведет философские споры о том, что такое благочестие. Как страшно звучат сегодня слова Сократа о том, что демократия плохо работает, что можно большинством голосом казнить любого невинного человека, убрать его из общетва. Убедительная работа Андрея Ковзеля.

В спектакле заняты: Андрей Грачёв, Александр Коробов, Евгений Лапшин, Александр Шрейтер, Даниил Нагайцев, Владислав Исаев, Иван Железняков, Илона Литвиненко, Екатерина Санникова, Сергей Остапец. Композитор – Михаил Левин.

Максим Соколов, режиссер спектакля

- Максим, как встретил вас двадцать первый фестиваль театров малых городов?

- Удивительно. Мне кажется, я тут встретил всех своих знакомых – актеров, режиссеров, директоров. В такую благоприятную атмосферу я попадаю впервые – как же все тут рады друг друга видеть! Я понял, какое же маленькое наше театральное сообщество: все друг друга знают, даже если лично не знают.

- Особенность этого фестиваль – атмосфера настоящего театрального братства, это видно по тому, как поднимается весь зал после каждого спектакля, как все поддерживают друг друга… Расскажите, как проходила работа над вашим спектаклем, как долго вы готовились к постановке…

- За полгода до репетиций мы начали готовиться вместе с драматургом и с художником, потом репетировали с артистами полтора месяца. Материал сложный, это же не просто пьеса, а Платон – нужно понимать, о чем ты говоришь.

- Интересно, как воспринимает ваш спектакль обычный зритель. Все-таки фестивальная публика – особенная, она принимает все.

- Мне говорили, что в театре есть зрители, которые ходят по четыре раза на этот спектакль. Интересно, что на «Платона» приходит много мужчин, хотя большую часть публики обычно составляют женщины.

- Помимо того, что в основе спектакля сложнейший философский текст, там еще и физически сложная история. Как вы готовили к этому артистов?

- Очень индивидуально. Кто-то легко встал и «полетел», а кому-то пришлось потренироваться. Но на репетицию пришла директор театра и показала всем артистам пример. Тут надо сказать, что здесь важно понять, зачем и почему такие сложности. Когда артист понимает глубже, чем на физическом уровне, ему удается решить любую актерскую задачу.

Андрей Ковзель, исполнитель роли Сократа:

- Андрей, вы уже в пятый раз приезжаете на фестиваль театров малых городов. Какое впечатление от двадцать первого фестиваля, от самого города Уфа?

- Впечатления от ФТМГР всегда только самые положительные. Артистам, театрам нужно видеть, чем живут, чем дышат коллеги. Это единственный фестиваль, который позволяет отсмотреть всю программу, и это очень важно. А как прекрасно все организовано, как относятся здесь к артистам, это дорого стоит. Не кривя душой, это мой самый любимый театральный фестиваль.

- Ваше личное открытие на этом фестивале?

- Мое личное и не только мое – театр из Нягани, спектакль «Калечина-Малечина». Мне посчастливилось поработать в этом году с режиссером Сойжин Жамбаловой над лабораторным эскизом, и было удивительно, как она в работе проникает в тебя. Мне хотелось понять зрительское ощущение от этой работы, и вот на фестивале я понял, как здорово быть зрителем ее работ.

 Государственный русский драматический театр города Стерлитамак (Республика Башкортостан) привез на фестиваль спектакль большой формы «ГРОЗА» по пьесе Александра Островского.

Самая известная пьеса Александра Островского в постановке режиссера Юрия Печенежского звучит свежо и современно, в то же время сохраняя мелодичность классического текста. Это история конфликтов несвободы и воли, ненависти и страсти, зависимости и власти. История -  притча запретной, но такой страстной любви, что за нее можно и жизнь отдать.

Безвоздушное пространство, точно, тюремный двор, из которого нет выхода – так лаконично, сценографически точно выстроил место действия художник-постановщик – Фемистокл Атмадзас. Все окружены глухим деревянным забором, посреди двора – высохшее дерево познания. В этом «темном царстве» нет жизни ни людям, ни растениям, ничему живому. Юная лучистая Катерина (Юлия Карташова), попав сюда, заведомо обречена. Бесполезно и бессмысленно она стучится в глухую стену. Выхода нет. Обречен и бессилен Тихон (Радик Галиуллин), безвольно покоящийся, точно малое дитя, на коленях у властной диковатой маменьки (Светлана Гиниятуллина).

В финале, решив покончить с этой постылой жизнью, Катерина по-христиански прощает и обнимает всех. Исчезает тихо, оставляя каждого наедине с собой.

 Юрий Печенежский, режиссер спектакля «Гроза»:

- Вы впервые представляете свой спектакль на ФТМГР. Как прошел показ, волновались вы?

- Я волновался, было несколько накладок, но они прошли незаметно для публики. Нам повезло: художник нашего спектакля Максим Бирюков работате здесь на фестивале, и он сделал нам ту же световую программу, что очень помогло нам визуально.

- На какие лекции и мастер-классы вы успели походить, какие спектакли посмотреть?

- У меня очень много работы, я не успеваю, к сожалению поучаствовать в мастер-классах, но все спектакли смотрю. И я считаю, что неформальный статус региональной Золотой маски ФТМГР имеет заслуженно уровень спектаклей здесь очень высокий, я не про свой, конечно. Попасть сюда в один ряд со спектаклями такого уровня очень почетно.

- Пожелайте что-нибудь фестивалю…

- Желаю фестивалю сохранить столь высокий уровень на долгие годы – тот же уровень спектаклей, жюри, экспертного совета.

День четвертый

       В рамках образовательной программы з. а. РФ Мария Зайкова, доцент кафедры сценической речи и вокала Школы-Студии МХАТ, актриса театра Школа Драматического Искусства провела для артистов несколько занятий, определив тему «Звук как энергия слова».

Педагог Мария Зайкова:

- Мария, вы в первый раз приехали на фестиваль театров малых городов?

- Да, я впервые на этом фестивале, и он мне очень нравится. Я счастлива, что в малых городах России начинается культурная «движуха»…

- Она уже давно продолжается.

- А я продолжаю быть счастливой по этому поводу…

- С кем проще работать – со студентами или с профессиональными артистами?

- Конечно, с профессиональными артистами легче, потому что они взрослее и ко всему подходят более осознанно.

- Но их же сложно переучить…

- А я никого не переучиваю. Дело в том, мы все учимся всю жизнь. Духовные отцы учат, что очень трудно отказаться от чего-то прежнего, но если ты обретаешь что-то новое, оно автоматически заменяет старое.

- Вы много лет помогаете актерам совершенствовать звуковой посыл, но сегодня подавляющее большинство работает с микрофонами. Хотят ли артисты заниматься звуком, голосом, если и так все слышно?

- Это современная беда. Когда я прихожу на исторические сцены, где столетиями актеры работали без микрофонов, а сегодня все «омикрофонены», это - чудовищно. Я не понимаю, зачем. Это - не живой звук, и остро встает вопрос по поводу звукорежиссеров и операторов. Это должна быть просто виртуозная работа, как техники, так и людей, которые за ней сидят. Я пока этого не наблюдаю. У актеров уходят профессиональные навыки. На сцене получается бытовой разговор, а бытовой разговор не способен передавать большие смысл, следовательно, смыслы опускаются – философские, духовны, этические, эстетические. Мой Мастер, учитель, педагог Анатолий Александрович Васильев начал разработку этой проблемы еще в 90-х гг. Мы занимались высокими текстами – Платоном, Пушкиным, Достоевским. Я просто в ужасе, когда прихожу на спектакли моих прекрасных студентов, которые в институте овладели навыками звука, энергии, а на сцене говорят через микрофон, и я их не слышу.

- Что могут усвоить артисты за несколько тренингов?

- Все мои упражнения очень простые. Я передаю свой личный опыт и свои знания, которые актеру никогда не бывают лишними, потому что актер всю жзнь учится. И наш любимый Анатолий Александрович даже театр свой назвал Школа Драматического Искусства. Актер всю жизнь наблюдает, перенимает, узнает что-то новое, оснащается. Я всегда говорю студентам: собирайте свою копилку, чтобы в нужный момент оттуда можно было достать. Видите или слышите необычного человека,  смешную кошку, птицу – запомните. Все потом пригодится.

Первый дневной показ

Няганский театр юного зрителя (Ханты-Мансийский автономный округ — Югра) показал спектакль «КАЛЕЧИНА-МАЛЕЧИНА» по роману Евгении Некрасовой. Автор инсценировки и режиссер – Сойжин Жамбалова.

       «Калечина – Малечина» — история про «невыросшую», как сама себя называет девочка Катя (Мария Васильева). Катя - обычный угловатый подросток, ей  потоянно «хочется, то плакать, то драться». Родителям не до нее: они выясняют отношения. Отец с дочерью слишком строг, а мама, хоть и защищает, но зато постоянно заставляет расчесывать и заплетать в косу непослушные волосы, что Катю просто достало. В школе ее травят, игнорируют – уж слишком она дерзка, угловата, да и ростом не вышла. Лучшая подруга Лара (Анастасия Крепкина) внезапно предает Катю, ибо новый интерес к мальчикам оказался значительней старой дружбы. Учительница Вероника Евгеньевна -  очень узнаваемый образ. Она одновременно смешная и страшная  (Анастасия Исайчик), она придирается к Кате и грозится перевести в другой класс. Удивительно, насколько точно актриса Мария Васильева передает чувство смятения своей колючей, живой, дерзкой героини, всерьез страдающей от одиночества и непонимания. Катя, то  рассказывает, обращаясь прямо в зал, какая невыносимая мука – ее жизнь, то снова влетает в очередную мизансцену - при этом в обоих ипостасях органична и трогательна. Спектакль попадает в каждого, ведь все мы были когда-то «невыросшими», все переживали непонимание, «нелюбовь» взрослых или ровесников. Вполне уместно текст Евгении Некрасовой иногда перебивается откровенными признаниями артистов о собственном детстве, о трудном жизненном опыте. Этот вербатим рассекает ткань спектакля, оставляя чувствительные прорехи в сердце зрителя, а потом снова обстоятельства действие уносят нас дальше, к финалу.

Наступает страшный момент полного отчаяния, когда Катя собирается покончить с «Катицей-колошматицей», и тут на помощь приходит Кикимора (Юлия Баранова) – какое-то неописуемое сказочное существо. Только волшебной силой и можно восстановить справедливость: вернуть украденные деньги, наказать трусов и подлецов. Режиссер не дает залу опомниться: только что зрители смеялись Катиным рассказам, а вот уже смахивают сочувственные слезы.

В постановке Сойжин Жамбаловой артисты работают без микрофонов, за что – отдельная благодарность от педагога Марии Зайковой.

Сценическое пространство оформлено художником Надей Скомороховой – в унылых бетонных заборах с минимальным добавлением бытовых предметов неожиданно легко представить  квартиру или двор дома, школьный класс или родительскую дачу.

Композитор – Дахалэ Жамбалов. Хореограф – Мария Сиукаева. Художник по свету – Тарас Михалевский. Видеохудожник – Дмитрий Мартынов

В спектакле участвуют: Елена Киреева, Дмитрий Дроздов, Анастасия Крепкина, Мирон Слюсарь, Александра Казанцева, Василий Казанцев. Рассказчик Алексей Адаменко.

Исполнительница главной роли актриса Няганского ТЮЗа Мария Васильева:

-  Мария, вы потрясли своим спектаклем фестивальную публику, что вы сами испытали во время  показа и после, когда получили такие невероятные овации?

- Мы были потрясены приемом. Мы сами не ожидали, что так повезет с площадкой. У нас такой классный видео проектор, такие технические возможности, каких дома нет. Мы на репетиции сами любовались светом и звуком. Был слышен каждый шепот. Зритель у нас был прекрасный, отзывался на все шутки, важно, что это театральный зритель, что подкупает вдвойне и вдвойне приятно.

- Мы тоже с радостью отметили, что вы играете без микрофонов. Как вам фестиваль, вы ведь впервые?

- Да, я давно мечтала попасть, наши ребята были не один раз и с восторгом потом рассказывали. Так много здесь всего происходит, я третий день не успеваю на обед, и мне это нравится. Столько всего смотришь, со всеми знакомишься, такие интересные вокруг люди, интересные спектакли, очень много впечатлений. Так классно, что мы тоже можем поучаствовать в таком масштабном мероприятии.

- Ждете ли вы от конкурса каких-то призов, наград?

- Знаете, просто здесь быть – уже награда. Я не чувствую здесь никакого соперничества, все так переживают друг за друга, поддерживают, это ощущается прямо из зала на сцену, и это – самый большой приз.

Второй дневной показ

 Канский драматический театр (Красноярский край)

Песенную притчу «О СТАРИКЕ, СТАРУХЕ И ЗОЛОТОЙ РЫБКЕ» по мотивам сказки А. С. Пушкина поставила режиссер Анастасия Неупокоева.

Спектакль «О Старике, Старухе и Золотой рыбке» – это попытка исследования своих корней, культурного кода, соединения фольклора с пушкинским текстом, это новый взгляд на хорошо знакомую с детства историю про старика, который закинул невод в море и выловил золотую рыбку. Чем все закончилось, мы знаем, а вот с чего началось?

Создатели спектакля начали с того момента, как познакомились Старик со Старухой, полюбили друг друга, поженились и прожили свои тридцать лет и три года.

Какие они пели песни, пряли, вышивали, что покупали на ярмарках. И как получилось, что, несмотря на испытания, выпавшие на их век, они сумели сохранить свою семью?

В лаконичных декорациях создан самобытный мир времен Арины Родионовны, наполненный русскими народными песнями, календарными обрядами, хороводами. Это история о любви, предательстве и прощении.

Художник-постановщик – Мария Гнучевская

Композитор – Андрей Федоськин

Эксперт по русской традиции – Елизавета Тюгаева

Сказитель-консультант – Александр Маточкин

В спектакле участвуют: Алексей Карпов, Дарья Акимова, Полина Белянина, Лидия Иванова / Анастасия Проскурина, Ольга Лукахина, Алексей Адаменко.

Нам удалось пообщаться с директором Канского драматического театра Верой Сазоновой:

- Вера, Александровна, чем для вас является наш фестиваль?

- Это радость встречи и волнения, конечно, потому что на фестивале малых городов есть конкурс. Фестиваль славится большим профессиональным сообществом. Это всегда большая и разнообразная афиша. Спектакли отличаются и по форме, и по содержанию. Очень много режиссеров, которые на любом другом фестивале могли даже не встретиться в силу тематики. А здесь темы самые разные, и это особенно интересно. В финале дня, когда поздно ночью идет обсуждение спектаклей, все этого ждут с нетерпением. Кого-то обсуждение радует, кого-то огорчает, но мы понимаем и принимаем суждения критиков. Это помогает в дальнейшей работе не только над обсуждаемым спектаклем, но и будущими. Очень полезно смотреть и сравнивать свой репертуар с афишами других театров. Руководителям театра полезно смотреть работы других режиссеров, чтобы понимать, кого пригласить к себе на постановку. Такое небольшое сватовство. Сюда приезжают не только те режиссеры, которые участвуют в программе. Мы общаемся и с другими режиссерами, которые с большим интересом приезжают на фестиваль в качестве простых зрителей.

Мы были участниками ФТМГР три раза, и каждый раз в малой форме, но зато в разных жанрах. Мы привозили современную прозу – «Пацанские рассказы» Захара Прилепина, классику - «Господа Головлевы» Салтыкова-Щедрина в современной интерпретации и в этом году занимающее особое место в афише фестиваля произведение.

- Ваш спектакль выделяется среди других необычной формой…

 - Да, наш спектакль по сказке Пушкина наполнен фольклорными мотивами. Мы очень символично привезли «золотую рыбку» в год празднования 225-летия Александра Сергеевича Пушкина. Может быть, неслучайно, сегодня в России особое внимание уделяется фольклорным традициям. Мы по-новому постарались взглянуть на знаменитую сказку произведение, не только рассказать, а показать истоки.

- Чем удивила вас в этом году внеконкурсная программа фестиваля?

- Высадка деревьев. Это событие вызвало в наших социальных сетях просто шквал откликов. Мы впервые в Башкортостане, в Уфе. Город радует своим гостеприимством, замечательной погодой. У нас сейчас в Красноярском крае очень холодно, мы тут отогрелись и душой, и телом.  Очень важно оставить свой след на Земле. Мы надеемся когда-нибудь вернуться сюда и полюбоваться деревьями, которые мы посадили.

- Что нового и полезного для вас в образовательной программе?

- Много всего, особенно те образовательные моменты, которые касаются информационных технологий, формат 3-D – вдохновляют меня, как руководителя на поиск возможностей, как воплощать новое в жизнь. Понятно, что у наших театров разные возможности, но нам тут подсказывают и рассказывают, какие варианты могут быть. Для артистов очень полезны и всегда необходимы мастер-классы по речи, по сцендвижению. Артист должен постоянно тренироваться. В общем, ФТМГР – это и наука, и опыт, и общение, и эмоции, и впечатления. Большая радость!

 

Вечерний показ

Альметьевский татарский государственный драматический театр участвовал в конкурсном показе со спектаклем  «НЕ БЫЛ ЖЕНАТ!» по одноименной повести Гаяза Исхаки.

Режиссёр и сценограф – Айдар Заббаров. Драматургия спектакля включает не только повесть, но и документальные истории, в основе которых - интервью с реальными людьми,  поднимает важные и острые темы межнациональных браков, национального менталитета и религиозных установок.
Авторы спектакля «Не был женат» интерпретируют разные взгляды на любовь и семью, и с общечеловеческих позиций, и с позиций христианства и ислама. Проповедям муллы и священника в спектакле публика внимала, словно присутствовала в мечети или в церкви.

Спектакль Айдара Заббарова – настоящая семейная сага, хотя семья у главных героев так и не сложилась. История их любви началась со знакомства в театре, ну а где еще могут познакомиться одинокие интеллигентные люди. Сначала возник просто интерес, взаимная симпатия, но оказалось, что пути их скрестились надолго, и, как не сопротивлялся, не пугался своего запретного влечения к русской женщине Шамси  (Айрат Мифтахо), не устоял он перед деликатностью и заботой нежной Анны (Миляуша Юзаева). Родители хотели, чтобы он стал муллой, воспитывали соответствующим образом, но единственное, что он хорошо усвоил: жениться он должен только на татарке.

Место действия представляет собой приподнятую, слегка наклоненную платформу, на которой сменяются адреса и разворачиваются события. Режиссер умело двумя-тремя деталями на планшете сцены рисует всю географию мизансцен (художник по свету – Ольга Окулова):

- родная деревня Шамси с мелодичными и зычными татарскими песнями, топотом ржанием сноровистых кобылиц, банками кумыса и меда, которыми лечат все болезни;

- холодный чопорный Петербург, в котором даже летом не обойтись без плаща;

- финское побережье с домиками, сауной, ухой и огромной постелью, которая сама подтолкнула героев в объятия друг друга - очень остроумное решение с шелковистой тканью - простыней, ползущей вместе со спящей Анной в объятия Шамси; та же ткань исполняет роль реки;

Весь спектакль ломаешь голову над тем, какой нормальный мужчина может отказаться от кроткой лучистой, такой уютной и домашней женщины в пользу каких-то религиозных правил. Уморительны эпизоды, когда герой перебирает десятки фотографий татарских невест, даже советуется с все понимающей и принимающей Анной и никак не может решиться, поскольку выбор им давно сделан, но, увы, невозможен. Гомерически смешная сцена вечеринки в татарском молодежном клубе, куда татары, проживающие в Питере, приходят для поиска своей второй половины.

Альметьевский театр терпеливо и доходчиво разъясняет нерушимость традиций, которую нельзя не уважать. Артисты этого театра умеют все делать органично: петь и плакать, смеяться и танцевать, им по плечу комедия и трагедия, они обладают уникальной пластикой (пластическое оформление – Софья Гуржиева).

В спектакле участвуют: Диляра Фазлиева, Энже Сайфутдинова, Динар Хуснутдинов, Фаиль Сафиуллин, Римма Загидуллина, Нафис Газиев

Директор Альметьевского театра Фарида Исмагилова:

- Фарида Багисовна, вы и ваш театр – очень заметная команда на ФТМГР. Вы, возможно, больше других участников знаете о нашем фестивале. Поделитесь своими свежими впечатлениями.

- Действительно, это наш самый любимый, самый ожидаемый, самый главный фестиваль года, хотя мы участвуем во многих фестивалях. Мы к нему готовимся. Интересно, что в этом году мы две недели назад уже были в Уфе на международном фестивале национальных театров, поэтому сегодня мы здесь ощущаем себя так свободно, комфортно. Уфа недалеко от Альметьевска - всего четыре часа езды, и мы с удовольствием добирались. С большой радостью ежегодно встречаемся на малых городах с давно знакомыми и любимыми театрами, здесь и Березники, и Прокопьевск, и Великие Луки. Что интересно, артисты почти всех театров знают друг друга по именам, болеют друг за друга, кричат ПРИВЕТ, САЛЯМ, это братание очень приятно. Важно, что на фестивале много режиссеров, они принимают участие в обсуждениях, выслушивают критические замечания.

В этому году появилось больше спектаклей малых форм. Изменился состав жюри.

Мы гордимся, что мы - десятикратные участники фестиваля малых городов, причем мы четырежды завоевывали Гран-при фестиваля.

- Да, это уникально.

- Нам теперь так трудно: ведь нельзя плохо показаться, а ведь хочется каких-то призов.

- Вы – театр, который не стоит на месте, не боится экспериментировать, рисковать, а риск, как известно, благородное дело.

Теперь - об образовательной программе… Вы всегда добросовестно посещаете все занятия, лекции, что полезного для себя почерпнули в этом году?

- Так получилось, что мы сейчас запускаем новый проект – иммерсивный спектакль, и мне как раз нужна информация о мультимедиа, о художниках, блогерах. Очень много полезных сведений мы здесь узнали.

- Пожелайте фестивалю…

- Самое главное – жить, быть творить! Многие лета жить фестивалю! Пусть он будет двадцать первым, тридцать первым и так далее. Хочу сказать огромное спасибо Театру Наций, Евгению Вительевичу Миронову и всей его команде.

 

День пятый

Образовательная программа

В рамках образовательной программы у руководства и административных служб театров – участников состоялась встреча с юристами – Анной Костыра (основатель и управляющий партнер LEGIT) и Михаилом Стеценко (ассоциированный партнер LEGIT).

Обширный опыт работы в международных консалтинговых компаниях и в сфере юридического консультирования позволил спикерам поделиться театрами последними трендами цифровизации, объяснить правовые риски для театров, рассмотреть правовые вопросы и объяснить, почему цифровая трансформация для театров неизбежна, и как к ней  подготовиться.

Дневник фестиваля попросил юристов рассказать о себе и о впечатлении от встречи с руководителями театров:

Анна Костыра – Мы – юристы, с одной стороны, классические, с другой, которые ворвались в цифровое право, и с удовольствием работаем во всех сферах, кто так или иначе создает объекты интеллектуальной собственности, то есть креативная индустрия – для нас очень интересная отрасль.

- Кажется, вы произвели сегодня фурор в нашем театральном сообществе. В образовательной программе фестивале таких спикеров еще не было. Сложилось ли сегодня у вас взаимопонимание?

- Спасибо за вопрос. Было нелегко. Обычно мы работаем с профессиональными юристами. Мы пытались найти баланс, как нам говорить, с одной стороны, несложно, с другой стороны, несильно упрощая. Меня, в хорошем смысле, удивила активность театральной публики. Обычно юристы, экономисты и бухгалтеры не так активно задают вопросы…

Михаил Стеценко – Они больше сопротивляются тому, что мы говорим, так что большое спасибо сегодняшней аудитории. Мне лично приятно отметить, что не было никакого отторжения, а лишь желание узнать больше. Мы почувствовали, что творческая аудитория более эмпатична, это для нас очень важно.

Анна Костыра – А мы (смеется) – очень эмпатичные юристы, и нам очень понравилось  работать с эмпатичной аудиторией, так что, приглашайте, приедем с удовольствием еще.

 

Все фестивальные дни мастер-классы по сценическому движению артистами давал педагог Владимир Гончаров, старший преподаватель кафедры пластической выразительности актера Театрального института им. Щукина.

- Вы преподаете предмет, необходимый не только артистам, но и всем людям. А вот именно артист,  насколько может и должен он отличаться от обычного человека?

- Как сказал Михаил Жванецкий, артист – существо неземное, и в этом есть правды. Если говорить о своем, то есть, о пластике и движении, то это – обостренное чувство формы, более развитое суставное мышечное эмоциональное владение телом. Артист как исполнитель должен стремиться и уметь принимать ту художественную форму в предлагаемых обстоятельствах, которую задают драматург и режиссер. Тело как инструмент должно быть очень мягким, податливым, управляемым и эмоционально наполненным. Наша сверхзадача постоянно подготавливать не только наше тело, но отталкиваясь от физической базы, переходить к развитию эмоционально-психического состояния.

- Ваш предмет можно считать более универсальным, поскольку занятия пластикой, движением не имеют языкового барьера. Язык тела понятен всем…

- Совершенно точно, как танец…

- В телесных языках все же существуют различия…

- Конечно, есть контактные ограничения, связанные с определенной ментальностью, религией…

- На своей лекции художник по костюмам Виктория Севрюкова рекомендовала в репетиционный период стараться носить костюмы, максимально приближенные к исторической эпохе спектакля, ведь артист, постоянно тренирующийся в удобном  трико, не сможет на премьере органично двигаться в корсете с пышной юбкой или в камзоле, например.

- Когда мы работаем со студентами, мы начинаем с телесной базы, а если ставится задача подготовиться к конкретной роли, персонажу с определенным пластическим рисунком, стилевым поведением, тогда начинается специфика…

- Что могут дать несколько занятий артистам, которые скоро разъедутся по своим  театрам?

- Действительно, тело – такая штука, что всего несколькими занятиями мало какого  результата достигнешь. Мало того, если не заниматься систематически, тоже  результата не будет. Но если мы попробуем поменять отношение к телу, покажем, в каком направлении можно с телом общаться, как его поддерживать, то артист сам захочет найти нужную методику, нужных преподавателей. Задача мастер-класса – побудить, дать толчок, показать направление, вдохновить, воодушевить, заразить.

- Для этого и существует образовательная программа ФТМГР.

- Совершенно верно. Эти цели и задачи заложены в наших мастер-классах, и мы шаг за шагом, ступенька за ступенькой их решаем.

В рамках образовательной программы прошла творческая встреча с ведущими специалистами в области театрального образования и управления. О новых возможностях повышения квалификации, о мультимедийных проектах для современного театра рассказали: Ольга  Соловьева, заместитель директора Академии танца Бориса Эйфмана и Ольга Аршанская, продюсер, директор школы Шоу Консалтинг,  директор международного фестиваля светового и медиаискусства «Ночь света».

- Дорогие Ольги, вы обе сегодня произвели на руководство наших театров ошеломляющее впечатление своими предложениями. В этом году (Ольга Соловьева принимала участие еще на прошлом фестивале) от директоров поступили конкретные запросы, и, кажется, все остались в восторге от открывшихся перспектив сотрудничества в области театрального образования.

Ольга Соловьева:

- Встреча наша прошла очень душевно. Крайне важно, что есть запрос по поводу обучения молодых ребят, которые могут учиться у нас уже с девятого класса, и такой же живой отклик мы увидели на повышение квалификации работающих сотрудников всех служб.

Ольга Аршанская:

- Это говорит о том, что директора действительно заинтересованы в развитии своих театров, что это – не формальные люди, а люди, которым важно, чтобы все улучшалось. И это реальное подтверждение тому, что в театре  все будет хорошо.

 -  Каким вы нашли фестиваль в этом году?

- Таким же прекрасным, как и в прошлом. С фестивалем малых городов не хочется расставаться. И конкурсная, и внеконкурсная программы просто потрясающие.

Ольга Аршанская:

– Очень важно, что участники так живо откликаются на наши предложения. Я всегда готова сделать что-то полезное для театра. Театры малых городов – очень отзывчивая и активная аудитория, они точно знают, что им нужно, и нам необходима такая конкретика. Нам важно наладить связь и поддерживать ее, чтобы любой директор любого театра мог в любой момент нам написать, и мы бы придумали, как решить его проблему с сотрудниками, с образованием и т.д..

Дневной показ

«Камерный драматический театр «Доминанта Губаха»  (Пермский край)

представил на конкурс спектакль «ТИХИЙ СВЕТ» по пьесе Романа Козырчикова в постановке режиссера Дмитрия  Огородникова.

История о несчастных людях, которые бессмысленно застряли в «бермудском треугольнике» русской хтони, в которой выжить удается не каждому.

Семья из четырех человек: Тамара (Юлия Трапикас), Валя (Василий Цаплин), сестра Тамары и жена Вали Людмила (Татьяна Мальцева) и Нина, мать Вали (Елена Шантарай) бесконечно торчит за столом – на память приходит сцена безумного чаепития из «Алисы в стране чудес». Пока герои пьют, ругаются, выясняют отношения, отпущенные годы проходят мимо. В нависшей духоте чувствуется приближение грозы, и сердце сжимается от дурного предчувствия.

Одинокая кроткая Тамара оправдывает и жалеет всех подряд: грубую сестру, своих равнодушных детей, давно уехавших и забывших про мать, не звонят, не пишут и на письма не отвечают. Тамара – блаженная, странненькая, но очень притягательная. Жалеет чужого мужика, чья жизнь свелась к стакану водки под музыку из радиоприемника. Отмахиваясь от  диктата Людмилы, Тамара рассуждает о душе, о боге – где-то в интернете вычитала о кальвинистах. Людмила читает фейсбук и бесится: у кого-то там обед стоит пять тысяч рублей, а у нее муж - алкоголик и свекровь раздражает, глаза б не видели. Свекровь  у Елены Шантарай вышло дико  забавной: как она немедленно комментирует слова невестки («я тоже хочу в фейсбук») и, как ни в чем не бывало, утыкается в  миску, которую  швыряет невестка. Иногда Нина взбрыкивает и тоже швыряет свою ложку, куда подальше, устремив взгляд в пустоту, а после, когда миролюбивая Тамара подает другую ложку, продолжает безостановочно долго жевать.

В то же самое время в деревне происходит страшное: безобидного дурачка Миколку (Андрей Щёголев), в котором явно теплится искра божья, злые девки (Ксения Спиридонова, Мария Поздеева) изводят, со свету сживают. А когда сживают, матери его Хромоножке (Мария Салихова) только и остается, что зажечь неяркий огонь, который несет в темноте тихий свет.

Художник-постановщик – Ульяна  Глумова

Композитор – Валерий Усов

Дмитрий Огородников, режиссер спектакля «Тихий свет»

- Дмитрий, вы ведь впервые на фестивале малых городов?

- Да. Театр приезжал уже на ФТМГР, а я в первый раз.

- Опишите свои первые впечатления…

- Знаете, здесь очень интересно. А еще, все мои коллеги довольны тем, какая тут четкая организация монтажа, монтировки, какая прекрасная  организация внутреннего процесса подготовки к спектаклю, это – важно, ведь во всех театрах – другие сцены, декорации могут не так разместиться, как дома, но все вопросы тут  решаются быстро и качественно.

- Как вам конкурсная программа?

- В программу  отобраны сильные спектакли, смотреть интересно. Громадное  впечатление на всех нас вчера произвел спектакль «Калечина-Малечина».

- Долго ли шла работа над «Тихим светом»?

- Да, долго. Я с этим театром работаю уже шестой год, выпустили несколько спектаклей. У нас есть проект современной драматургии «Слышать, чтобы видеть». Я вообще  много ставлю современной драматургии. Когда пьеса вышла, мне ее сразу прислала знакомый режиссер, сказала, что это – мой материал. Мы сделали читку, но в работу взяли не сразу, сначала я сделал эскиз, это было в 2013 году. Такой вот долгий путь к спектаклю, даже кое-кто из актеров сменился.

- Не слишком ли тяжел для восприятия драматургический материал?

- Роман Козырчиков – ученик Николая Коляды, уральская школа драматургии – одна из самых сильных и заметных в российском театре. Мне не кажется пьеса тяжелой.

- Надеетесь ли вы на победу в конкурсе?

- Мне кажется замечательным и самым важным на таком большом театральном фестивале – контент и общение. Не каждый день можно встретиться в одном месте, познакомиться  с таким количеством замечательных режиссеров и артистов. Здесь есть возможность между спектаклями поговорить, обсудить, наладить контакт.

Зайцева Любовь – художественный руководитель «Камерного  драматического театра «Доминанта Губаха» 

- Любовь Федоровна, поделиться с нами, пожалуйста, чем для вас является ФТМГР?

- Попасть на фестиваль театров малых городов России – это творческое счастье.  По тому, как все организуется, как все происходит, как нас принимают, какие программы составляют - счастье невероятное

Мы здесь оттачиваем художественный вкус, смотрим, как все меняется, узнаем новые векторы, необходимое. А какое тут прекрасное сообщество единомышленников! Это такая радость творческая, и человеческая. Тут завязывается много коллабораций и внутри фестиваля, и предложенные организаторами.  Программа невероятная, времени совершенно нет, но мы очень многое успеваем…

- Что вы заберете в свою копилку знаний и опыта? Сохраните в памяти…

- Прежде всего, атмосферу. С самого начала нас покорил и объединил гостевой спектакль «Мертвые души». И мы же смотрим все. Все боятся пропустить хоть один спектакль, на всех показах – биток, это тоже сгусток дружественной энергии. Конечно, стараемся понять и усвоить новые сценические приемы….

- На какие мастер-классы ходят ваши артисты?

- На все. Мы же поделились так, чтобы попасть на все, просто пока не было времени обменяться подробностями, но я постоянно слышу от артистов восторги: как нам все нужно и полезно! Здесь педагоги высокого класса, за этим мы тоже приезжаем. Образовательная программа составлена таким образом, чтобы нам все пригодилось.

- Пожелайте фестивалю…

- Чтобы он был! Сил организатора м! Мы восхищаемся, как все происходит, как подетально все выстроено, как четко организовано. Мы сами проводим у себя небольшой фестиваль, и мы понимаем, как сложно все так организовать. Чем легче все выглядит, тем сложней подготовка…

- Как вы восприняли обсуждение критиками вашего спектакля? Как приняла его публика?

- Мы счастливы, потому что тема острая, не все могут смириться. Но спектакль приняли и критики, и зрители, и это – счастье, когда все совпадает.

Второй дневной показ

Великолукский драматический театр   - Великие Луки / Псковская область

Режиссер и художник – Анна Куликова  поставила с артистами Великолукского театра пьесу Татьяна Загадай  «Человек в закрытой комнате».

Черная комедия в жанре роуд-муви уже несколько лет пользуется популярностью у режиссеров и имеет хороший отклик у зрителей в силу того, что в ней много трагикомических и всеми узнаваемых эпизодов. История взаимоотношений отца и дочери, не успевших за всю жизнь выяснить отношения, продолжается после смерти отца.

Жанна (Дарья Корнева) через пятнадцать лет возвращается в родной городок на один день, чтобы только похоронить отца, но, в силу неожиданных обстоятельств, задерживается. Не так-то просто в далеком от райцентра городском поселке оформить положенную по закону судмедэкспертизу. Местные жители знают это и стараются по выходным и праздникам не умирать, чтобы не доставлять хлопот родным.

Приключения Жанны, ее друга детства Костика (Вячеслав Евдокименко) и трупа отца (Юрий Савельев) вызывают в зале смех и удивление. Почти  комический хорор, заложенный в пьесе, артисты театра отрабатывают с видимым удовольствием.

Зрители смеются и одновременно отрабатывают свои детские травмы, похожие на те, что отыгрываются на сцене.

В спектакле нет безысходности, но есть правила жизни, которые следует знать…

В спектакле участвуют: Алла Любовская, Игорь Николаев, Ксения Устьянцева, Валентин Сапронов, Михаил Морозов.

Анна Куликова, режиссер спектакля «Человек в закрытой комнате»

- Анна, вы впервые на нашем фестивале, и кажется, не пропускаете ничего. Поделитесь своими впечатлениями…

- Да, я здесь с первого дня, посещала все, что могла, впечатления просто потрясающие! Столько гродов, столько театров. Я даже открыла для себя новые географические названия. Поражает уровень спектаклей, очень крутые ребята здесь собрались.

- Получилось наладить новые контакты?

- Да, мы живем в одной гостинице и со многими подружились, я надеюсь в будущем на плодотворное сотрудничество.

- Какое впечатление на вас произвел критический разбор, мы с вами беседуем прямо по горячим следам...

_ Очень полезен профессиональный взгляд, интересно поглядеть на свою работу со стороны. Я со многим согласна, о чем говорили критики. Тепеь мы сможем все проанализировать, и нашему спектаклю это пойдет на пользу.

- Пожелайте что-нибудь фестивалю…

- Потрясающему фестивалю всего самого наилучшего! Я счастлива, что мы прикоснулись  к потоку чистой свежей энергии, свежего чистого искусства. Пусть все это продолжается долгие годы! Процветания!

Образовательная программа

АНДРЕЙ ВАЛЕРЬЕВИЧ ТОЛШИН| САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

профессор РГИСИ, доктор культурологии, кандидат искусствоведения,

руководитель актерского курса РГИСИ,

ведущий актер Санкт-Петербургского государственного академического театра комедии им. Н.П. Акимова.

В рамках образовательной программы Андрей Толшин провел курс  «ИСКУССТВО КОМЕДИИ. КОМИЧЕСКИЙ ТИП, ТРЮКИ И ГЭГИ» - для актеров, режиссеров и преподавателей актерского мастерства, которым интересен жанр комедии, актуальна проблема создания комического типа, как понятия обобщенного и легко узнаваемого.  Изображать характеры, давать общие типы - такова уникальная задача комедии.

- Андрей, вы занимаетесь любимым многими жанром – комедией. Скажите, можно ли объяснить человеку  природу смешного, если у него  отсутствует чувства юмора? Можно ли развить, воспитать это чувство?

- Если нет чувства юмора, тогда все сложно, но, как и вкус, так и чувство юмора можно привить, воспитать. Когда мы берем артиста, конечно, проверяем его, например, на баснях. Вообще,  комедия требует наличие интеллекта, возможно, это - самый интеллектуальный жанр из всех театральных. Комедия – это взгляд на жизнь с иронией, умение  увидеть смешной парадокс, создать какой-то гротеск…

- Существуют ли критерии хорошей комедии?

- Конечно. Критерии такие: вкус, сюжет, оригинальность мысли режиссера, актера... Хорошая комедия должна быть актуальной. Она всегда обращена к обществу, к людям, которые сейчас живут. Это определенного рода  сговор между обществом и художником. То, что смешно в одном обществе, может быть совершенно не смешно в другом. Комедия, это - всегда душевный разговор понимающих людей. Почему мы смеемся над фразами Зощенко или Гоголя?

- Над кем смеетесь? - спрашивал Гоголь…

- Да. В любом обществе существуют комические типы. А что такое тип? Это - характер. Есть замечательные типы характеров в Италии, в Грузии. Всегда нужно искать в известном типе что-то свое, что-то новое.

- Вы на своем мастер-классе спрятали лица артистов под масками, то есть, без  эмоций, без выражений лица , артисты должны показать что-то смешное?

- Это -  начальный этап работы. Сначала мы актера лишаем основного средства общения – лица. Как только мы его лишаем возможности хлопотать лицом, ему сразу приходится оправдывать ситуацию телом. Для комедийного актера важнейшим инструментом является пластика тела, руки - ноги…в мастер-классы включены приемы клоунады и упраженения с маской.

- Интересно ли вам заниматься с  участниками фестиваля?

- Да, фестиваль собрал замечательных людей из разных городов России, здесь очень приятная атмосфера, да и город Уфа – потрясающий. Я просто наслаждаюсь.

Вечерний показ

В конкурсной программе спектаклей  большой формы принял участие Башкирский драматический театр имени Ильшата Юмагулова

СТЕРЛИТАМАК| Республика Башкортостан

Режиссер Ильсур Казакбаев инсценировал малоизвестную повесть башкирского классика Флорида Булякова «ГУЛЬНАРА».  

Сюжет повести основан на воспоминаниях драматурга о детстве и своей первой учительнице. Рассказ ведется от имени двенадцатилетнего мальчика, свидетеля тех давних событий. Действие происходит в 1930-е годы в одной башкирской деревне, куда приезжает молодая учительница, комсомолка, полная решимости строить новую светлую жизнь. Гульнара (Гульемеш Ибрагимова ) – детдомовская девчонка, ей легче принять идеи коммунизма, чем жителям деревни, многие из которых ортодоксальны и неграмотны. Гульнара в красном платье и красных сапожках буквально олицетворяет символ революции, советской власти. Дерзость и напористость Гульнары настраивают старшее поколение против новвоведений. Они не хотят, чтобы их детей учила какая-то комсомолка, а не мулла, как заведено веками. Перед зрителями разворачивается тяжелая история. Пусть к светлому будущему лежит через  трагедию, боль и смерть. Сегодня невозможно смотреть без боли на революционные перегибы,  когда добро причиняют силой,  не  разбирая, кто виноват… и виноват ли вообще, когда «с водой выплескивают и ребенка».

«Зачем рушить мечеть, верующие могут обидеться. Пусть и мечеть будет, и клуб, всем места хватит. Мы дойдем до светлого будущего, если будем добры друг к другу…», – пытается примирить враждующих один  из жителей  деревни, но его никто не слышит, страсти разгораются, люди запутались, они обозлены и напуганы. Трагедия каждого против всех. В ход идут топоры, кулаки, ножи, жестокие слова и страшные поступки. Маховик насилия запущен и уже не остановится по доброй воле.

Артисты из Стерлитамакского театра играют ярко, экспрессивно, представляя , живописуя, адресуя новому зрителю большое историческое полотно, трагедию, достойную Шекспира.

Художник-постановщик Геннадий Скоморохов выстроил на сцене некое подобие вздыбившейся земли, в которой, запрятано несколько домов/землянок.  Интересно обыгрывается кусок кумача: он молниеносно  оборачивается, то флагом, то столом или трибуной.

В спектакле участвуют: Ильнур Салимгареев, Фаниль Карачурин, Марат Зубаиров, Гульнара Ярмеева, Айгуль Зубайдуллина, Алия Зарипова, Физалия Рахимова, Лейсан Каримова, Ильхам Рахимов, Венер Сунагатов, Ильнур Аджитаров, Расиль Сынбулатов, Ильфир Баймурзин, Ильгиз Акимбетов

 Режиссер Ильсур Казакбаев

- Ильсур, вы, в отличие от других участников фестиваля, не приехали в Уфу, а принимаете здесь гостей в качестве хозяина. Как вам театральный фестиваль театров малых городов России?

- Это очень хороший фестиваль, я второй раз участвую в ФТМГР, и уже в первый раз в Набережных Челнах мы  ощутили эту масштабность  всего происходящего. Как это здорово, что театры собираются с разных концов страны, и то, что этот фестиваль перемещается по России, большой плюс. Приезжая в другой город, меняя дислокацию, каждый раз знакомишься с новым местом, можно сказать, со страной. Этот фестиваль  – достойная площадка для показа спектаклей. Важно и почетно на этом фестивале быть увиденным, услышанным. Стерлитамакские артисты на этом фестивале с первого дня на учебе, на повышении квалификации. Ребята берут свой интерес,  знакомятся с новыми артистами, новыми постановками. ФТМГР всегда собирает и привозит, если можно так сказать, «театральные сливки». Очень большая работа проделана  организаторами, я понимаю, сколько труда и времени стоит такая ежегодная работа. Хочется поблагодарить и выразить большое уважение тем, кто этим занимается.

- Повышение квалификации – это мастер-классы образовательной программы. Посещали ли их артисты?

- Конечно, все были расписаны по классам. У нас распределение было, как в школе: у каждого –  свой дневник, в котором ставится посещение. Это не то, чтобы обязаловка, просто каждый из артистов понимает для себя необходимость занятий по сценической речи, по сценическому движению. Помимо этого, просмотр фестивальных спектаклей – это тоже учеба, хотя ты не на сцене, но все равно примеряешься:  как бы ты в таком жанре, в таком режиссерском рисунке смог бы быть убедительным. Очень полезно знакомство  режиссеров с директорами в качестве возможных в дальнейшем постановок.

– Ваш спектакль «Гульнара» несет в себе некую образовательную функцию для молодых, не заставших советское время, не знающих подробностей  раскулачивания и коллективизации…

- «Гульнара» –  одна из первых повестей нашего башкирского классика Флорида Булякова, ее никто никогда не ставил, я на нее случайно наткнулся. Первой мыслью было именно желание человека из двадцать первого века взглянуть на эту историю почти столетней давности по-другому. Угол зрения сегодня поменялся, возникли другие проблемы в этой истории. Мы историю, в силу своей профессии, довольно подробно изучаем, а многие не изучают, считают, что их не коснется. Нам хочется раздвинуть временные рамки, соотнести с сегодняшним временем. Мы сегодня в таком пограничном состоянии находимся, что может немного по-другому, но также непредсказуемо начаться: лозунги, кричалочки и т.п.

- И красный петух может закукарекать, как в вашем спектакле…

- Да, сегодня он – красный, завтра другого цвета, но только и ждет удобного момента, чтобы начать клевать направо и налево тех, кто ему неугоден…

- Поэтому так важен посыл вашей постановки  к миролюбию и человечности…

- Может, у нас есть момент плакатности, но иногда необходима плакатность, чтобы не прибегать к эзопову языку.

День шестой

В образовательной программе большой популярностью пользовались мастер-классы Людмилы Бояриновой, актрисы театра и кино, педагога по сценической речи и мастерству актера. Тема занятий Людмилы Бояриновой в этом году: «Обрети свой голос на сцене и в этом мире».

Несколько вопросов Людмиле Бояриновой (Морозовой):

- Людмила, что можно усвоить за несколько занятий по вашей программе, даже если приходить на мастер-классы каждый день?

- Конечно, за несколько занятий трудно освоить все пласты и разделы сценической речи, но задача педагогов образовательной программы фестиваля  – вдохновить, показать новые техники или напомнить о давно знакомых, но потерянных по ходу работы, забытых моментах ремесла.

- Должен ли артист в обыденной жизни заниматься дополнительно, ведь он и так каждый день отрабатывает свое ремесло на сцене?

- Также как телом мы, драматические артисты, должны заниматься регулярно, так и постоянно совершенствовать навыки сценической речи. Пианист должен ежедневно садиться и играть этюды, танцовщик каждый день должен стоять у станка. Сценическая речь для драматического артиста – вопрос самодисциплины и профессионализма.

- Вы сами успеваете на фестивале что-то, помимо своих занятий?

- Мне кажется, что мы, педагоги на фестивале не только передаем какие-то знания, но еще и получаем заряд энергии, любопытства, потому что у каждого педагога актеры переходят с одного мастер - класса на другой, и это здорово. То, что фестиваль, организованный театром Наций, проходит в замечательном зеленом городе Уфа, в котором через несколько дней будет юбилей, и мы смогли насладиться красивыми видами, музеями и памятниками – это большое счастье. Спасибо министерству культуры и  театру Наций за то, что  они профинансировали такие масштабные мероприятия, и за торжественную церемонию открытия и за сам фестиваль. Фестиваль – это  возможность узнать что-то новое, открыть новые имена. Я с удовольствием смотрю спектакли, как конкурсной программы, так и внеконкурсные. В этом году ­ – очень интересный и познавательный подбор документальных фильмов. Спасибо за все.

Дневной показ

Березниковский драматический театр Березники / Пермский край

 Режиссер-постановщик Артём Терёхин  сделал спектакль по пьесе Марии Огневой

«ЗА БЕЛЫМ КРОЛИКОМ».

Драматург Мария Огнева написала пьесу после трагического случая: несколько лет назад произошло убийство двух девушек, с одной из которых Мария была лично знакома.

«За белым кроликом» – терапевтический спектакль о том, как пережить травму, потерю, боль, справиться с чувством вины и найти в себе силы двигаться дальше.

В спектакле участвуют: Александр Зубенин, Анна Лакомкина, Мария Сидорова, Анастасия Козьменко, Ольга Кирилочкина, Мария Шлейхер         

 

Режиссёр постановки Артём Терёхин и художник Дмитрий Разумов продолжают в спектакле рассуждения на тему преодоления вселенского зла в стиле Гильермо дель Торо и Дэвида Линча с помощью отстранения, погружения в сказку, создания новой реальности, следуя за проводником – Белым кроликом, в иной мир, где один слой реальности скрывает второй и третий.

Артем Терёхин

- Артем, вы много ставили в театрах малых городов России, как вам работалось в Березниках?

- Я с огромным удовольствием работаю в малых городах, там особая структура, мне нравится, как она развивается, мне нравится особая смелость у этих театров. В Березниках – максимально знаменитый театр, мне было интересно с ними поработать. Петр Незлученко, художественный руководитель Березниковского драматического театра меня давно звал, я наконец-то доехал, и с великим удовольствием поработал с артистами.

- Вы выбрали довольно жесткий материал, чем он вас привлек?

- Материал действительно жесткий, но мне кажется, эти темы важно поднимать. Мне нужно было найти некую дистанцию, чтобы болезненная  тема не превратилась в некую спекуляцию и прямое воздействие на зрителя. Мне был важен язык, и как мне кажется, мы его с ребятами нашли. Этим спектаклем мы даем понять, что человек, утративший близких, не должен быть одинок. Нужно объединяться, поэтому у спектакля есть еще социальная функция…

- Можно сказать, терапевтическая…

- Как мне кажется, наша постановка этим функциям соответствует…

- Артем, чем вас порадовал, удивил двадцать первый ФТМГР?

- Мне всегда интересно наблюдать за тем, как развиваются театры. Любой  фестиваль малых городов дает понять некую тенденцию, потому что малые города не боятся экспериментов, в отличие от театров крупных городов, они оказываются более дерзкими в своем творчестве, и за этим вектором развития всегда интересно наблюдать, отслеживать важные тенденции в театральном потоке за пределами МКАДа.

Второй дневной показ

Братский драматический театр  Братск / Иркутская область

Режиссер Алессандра Джунтини, руководствуясь пьесой Василия Сигарева, драматурга, режиссера театра и кино, воплотила на сцене театральную фантазию на основе повести Александра Пушкина «МЕТЕЛЬ». Василий Сигарев добавил к повести Белкина новые диалоги и монологи, приблизив «дела давно минувших дней» современному зрителю, протянув нити из прошлого в сегодняшний день, ведь, по сути, любовь, страхи и мечты человеческие не меняются.

Эскиз спектакля был создан на лаборатории Театра Наций, проходившей на базе Иркутского драматического театра им. Н. П. Охлопкова осенью 2022 года. Режиссер Алессандра Джунтини вместе с художниками театра (художник – Наталья Корнева), не боясь экспериментов, смело представили  визуальный театр во вневременном пространстве, уделив особое внимание костюмам и инфернальному гриму.  Алессандра Джунтини: «Конечно, это мое собственное ощущение повести и пьесы. И, конечно, это психологический театр – та школа, которую я получила в России и которой обладают русские актеры. Мы искали ответ на вопрос – что значит судьба. И создавали атмосферу, в которой зрители могли скорее не понять, а ощутить это, прикоснуться к тайне…».

В спектакле участвуют: Анастасия Потихенская, Игорь Бутин, Роман Калиниченко, Павел Жилин, Ольга Гонтарева, Валентина Фитиль, Алексей Павлов, Владимир Матвеев, Антон Коцуренко, Юлия Новикова, Алла Нетеса, Светлана Светлакова.

Любовь Кудряшова, директор Братского драматического театра
- Вы ведь уже однажды были участником ФТМГР?

- Да, в 2015 году, тогда фестиваль проходил в Дубне.

- Что в этом году вам понравилось, запомнилось, как вам новый город?

- Представляете, нам такая счастливая  возможность выпала – попасть в юбилейный год в уютный замечательный город Здесь очень тепло в Уфе, и мы наслаждаемся, потому что,  как раз в эти дни у нас в Братске  очень холодно. А здесь тепло не только на улице,  но и еще в глазах коллег. С какой радостью все следят за успехами других театров, все хотят увидеть что-то новенькое, проверить себя, и нам представилась такая возможность.

- Как вы восприняли критику на обсуждении вашего спектакля?

- Мы так благодарны жюри, критикам за подробный разбор, за честность, за то, что они отметили наш смелый эксперимент. Нам важно было это услышать, ведь мы создали спектакль для молодежи. Ребята приходят по Пушкинской карте и с удовольствием взирают на эту карнавальную фантазию. Алессандра в Иркутске сделала с артистами нашего театра замечательный эскиз, и мы решили воплотить его на сцене, ведь мы – живой экспериментальный театр, не боимся рисковать. Как здорово, что нашу заявку экспертный совет отобрал среди множества других.

- Фестивальная афиша всегда отличалась жанровым разнообразием…

- Да, все такое разное: есть и классика, и современная драма, и спектакли необычной неожиданной формы, нам радостно, что можем здесь не только показаться, но и  впитать что-то новое, чему-то научиться.

Вечерний показ

Серовский театр драмы имени А.П. Чехова (город Серов / Свердловская область) привез на фестиваль спектакль большой формы «ДЯДЯ ВАНЯ».

Серовский театр драмы ведет свою историю с 1942 года, в 1946 году за первую на Урале постановку чеховской пьесы «Дядя Ваня» театру было присвоено имя Чехова.

И вновь уральские  «сцены из деревенской жизни» в постановке питерского режиссера Анатолия Праудина покорили фестивальную публику.

Режиссер Анатолий Праудин с художником Владимиром Кравцеввым наполнили обширное сценическое пространство картофельными россыпями, пустыми ящиками, ведрами, самоваром. Пока не появились герои спектакля, зрители рассматривают подробности домашнего хозяйства Войницких в неожиданной интерпретации Праудина. На сцене – пень с электроплиткой, велосипед, одинокая девичья постель. ударная установка с барабанами и тарелками, синтезатор и две электрогитары. Сначала многое в этой причудливой сценографии кажется неуместным, тзлишним, но когда  являются люди из прошлого века, знакомая история  обретает новые смыслы. Конечно, блистательное трио музыкантов: Войницкий (Алексей Дербунович), Астров (Евгений Вяткин) и Телегин (Иван Долгих) тут имеет право на существование: они давно сыгрались, спелись и спились, эта тройка харизматичных, невероятно обаятельных  мужиков. С каким пренебрежением  реагирует на них «человек в футляре» профессор Серебряков (Сергей Тушов). Где ему, сухому теоретику, понять простую жизнь, пахнущую свежим деревом и вареной картошкой, солеными огурцами и водкой. Где ему понять задушевные разговоры и чувства, каких он никогда  не имел.

Страдающий дядя Ваня не может признаться даже Соне (Софья Белова), как больно ему видеть Елену Андреевну (Александра Незлученко), как жаль прожитых без нее лет, когда «счастье было так возможно, так близко», но она «другому отдана», только зачем она ему верна, если Серебряков ее не любит, он вообще никого не любит, и это – взаимно. Единственный человек в этом доме восхищается нудным профессором– бывшая теща Мария Васильевна Войницкая (Светлана Виниченко), которая без конца его цитирует, вместо того, чтобы уделить внимание единственной внучке, сироте при живом-то  отце. Соня – очаровательное, неискушенное, влюбленное трепетное создание. Как ей хочется любить, быть нужной Астрову (Евгений Вяткин), заботиться о нем, смертельно уставшем от работы и пустоты. Доктор  великолепен в своем умном цинизме. По отношению к Соне, он порядочен, хоть и жесток (целует, походя, а та уже мечтательно играет с белой накидкой, как с фатой). Елену Астров вожделеет и совершенно не жалеет: сама виновата, что вышла замуж за противного старика, сама и мучается – ах, как чувственно оглаживает Елена велосипед доктора. Выразительна сцена, где Соня с мачехой пьют на брудершафт, теперь они – на равных, обе влюблены как кошки в доктора, обе останутся ни с чем.

Комичная фигура старой няни (Марианна Незлученко) – она, знай себе похрапывает возле самовара, но все про всех понимает.

В спектакле много замечательных мизансцен, все действия героев  оправданы, реквизит придуман до мельчайших деталей, все работает: и ненужные розы, брошенные в отчаянии дядей Ваней, застигнувшим объятия  Елены и доктора, на пенек, и белая накидка, кинутая Соней на те же розы.

Деликатный тонкий спектакль о невыносимой тяжести бытия все же оставляет нам надежду. Мы еще «увидим небо в алмазах…надо жить…».

Александра Незлученко, актриса Серовского театра драмы, исполнительница роли Елены Андреевны

- Серовский театр – один из постоянных участников фестиваля. Какое у вас в этом году впечатление, настроение?

- Да, нас не было два года, мы очень соскучились. Рады видеть театры, которые мы знаем, рады познакомиться с новыми театрами, спектаклями. Мы ложимся спать поздно, встаем рано потому, что хотим попасть везде. Замечательные заняти по сценречи и сцендвижению, нам так все надо, спасибо большое, мы счастливы.

- Что с собой увезете в Серов отюда

- Тепло, доброту, энергию, которыми мы тут зарядились, а еще новые знакомства, обнимашки, целовашки, все заберем…

- Пожелайте фестивалю…

- Пусть с каждым годом он растет и процветает. Пусть будет еще больше городов - участников, пусть будет такое же прекрасное жюри с разными мнениями, такой же прекрасный оргкомитет и насыщенная образовательная программа!

День седьмой

Образовательная программа

ЕЛЕНА КОШЕВАЯ, театральный педагог, актриса, актерский коуч.  На фестивале вела визуально-пластический тренинг. Тема: «Техники Компании Филиппа Жанти»

- Пластические спекитакли Жанти потрясают воображение, вызывают бурю эмоций, настоящий катарсис. Получается, что, владеющему такими телесными практиками, артисту необязательно развивать речевой аппарат?

-  Если заниматься только визуально-пластическим театром, тогда речевые практики не столь важны, можно даже быть немым, но если ты – драматический артист, то речь, конечно, необходима.

– Что, по вашему мнению, больше воздействует на зрителя – пластика или голос артиста?

- Думаю, зависит от контекста. В 2015 году я проходила во Франции мастер-классы в Компании Филиппа Жанти. Они поменяли мое сознание, ведь я – классический педагог школы психологического проживания, этюдного метода, и вдруг совсем другой разворот на 180 градусов. Там работает метафора, я не знаю, как, но зрители рыдают все. Человек без слов создает некую метафору с помощью бумаги, фольги, целлофана, всего, что под руку попалось. Метафора получается про нас всех, и удивительным образом попадает в зрителя. На мастер-классах мы создаем некий перфоманс, показываем свои визуальные номера, и зритель всегда плачет, в  каждом сердце – отклик.

- Что можно успеть за трехдневный тренинг

- Можно успеть очароваться этим методом, и тогда появится желание дальше его изучать, что и произошло со мной.  Я увидела на фестивале спектакль «Не забывай меня». После фестиваля я попала на  мастер-класс актеров Жанти и просто одурела от счастья. Спросила, где можно поучиться, и мне сказали: «Пожалуйста, приезжайте во Францию, учитесь…». Одного мастер-класса мне хватило, чтобы увлечься, так что,  три мастер-класса – не так уж и мало.

- Хочется надеяться, что ваши ученики также очаруются новой необычной методикой…

- Да, я надеюсь.

 В образовательной программе для руководителей театров принимала участие директор по маркетингу TWIGA Россия АЙТА ЛУЗГИНА.

Айта поделилась со слушателями полезной информацией в области коммуникаций, секретами  продвижения в социальных сетях, технологиями пиара и  маркетинга, цифровизации в целом.

Разговор получился животрепещущим, было много вопросов, ведь театрам крайне важно владеть новыми технологиями пиара и  маркетинга.

Айта, вы не первый год принимаете участие в ФТМГР, все же…  признайтесь, театральные деятели –  не ваша целевая аудитория? Почему при вашей огромной занятости и востребованности, вы тратите время на театральный фестиваль?

- Конечно, я больше работаю с бизнесом, бизнес тратит больше денег на продвижение, потому что получает выгоду от продаж, от маркетинга, от пиара. Зато от общения с театрами малых городов я чувствую огромное удовлетворение, у  меня происходит классная отдача, ведь я вижу, что с каждым годом мои рекомендации, которые я давала в прошлом году или позапрошлом, все больше применяются и все лучше работают. Театры, конечно, не могут тратить миллионы на продвижение, как представители бизнеса, но зато, выполняя самые простые рекомендации, они могут обновить аккаунты в своих  соцсетях, выложить более профессионально информацию на сайте, так, маленькими шашками, собирать и увеличивать свою аудиторию, привлекать своих зрителей.

- Любите ли вы Театр, как любим его мы?

- Очень, очень люблю! В том числе, благодаря этому фестивалю, потому что я вижу на ФТМГР прекрасное разнообразие спектаклей и тем. Театр, в отличие от других видов искусств, дает человеку намного больше простора для фантазии и для восприятия, потому что задействованы все органы чувств, в отличие от плоского изображения по телевизору или в кино, в отличие от аудио или живописи…

- Айта, вы в университете учились политологии. Какое место в вашей жизни занимает политика?

- Политика – это все, и это – ничего. Правда, если ты не занимаешься политикой, то политика займется тобой. Это – шутка. Театр гораздо интересней и полезней любой политики.

Глазовский драматический театр «Парафраз»  - Глазов / Удмуртская республика

 Представил в конкурсной программе спектакль «АЛЛО, МАМА!», философскую  комедию для взрослых

Театр «Парафраз» является в Глазове  основным  культурным центром. Главный режиссер Дамир Салимзянов – автор многих пьес, в том числе, и новой пьесы «Алло, мама!» –  сказки для взрослых по мотивам произведений Евгения Шварца. Помимо известных персонажей сказки о Золушке:  Короля (Владимир Ломаев), Принца (Сергей Горбушин), Золушки (Екатерина Салтыкова), Мачехи (Анна Сабурова) и др.  – в спектакле появилось много новых героев. Так, например, отдельное чудо –  Правдивый охранник (Иван Васильев), а еще  Придворный волшебник. Глава научно-волшебного бюро НВБ (Игорь Павлов) творит настоящие чудеса, налаживая контакт главных персонажей с их рано ушедшими супругами. Добрый порядочный король - вдовец продолжает беззаветно любить свою  королеву (Любовь Бердова), Лесничего ждут волнительные встречи с первой женой (Марина Алиева), мамой Золушки, а злую мачеху – с первым мужем (Александр Владыкин).

Режиссер, сценограф – Дамир Салимзянов развернул сказку в прошлое родителей главных героев, и она сразу стала многослойной. Действительно, как было бы хорошо детям с их родными мамами! Не было бы столько горя и обид в жизни Золушки, тоскливого одиночества  – в жизни принца, а дочери мачехи (Ксения Волкова и Лада Волковыская) не стали бы такими вредными.

Сценография убедительная – по ТВ крутят любимую «Золушку»,  герои выходят на связь в телефонных будках. Костюмы – примечательные (художник  Елена Попова).

Поднятые темы привнесли в сюжет немного грусти, но все равно публика много смеялась, ведь Дамир Салимзянов умеет писать и ставить смешно, а текст пьесы после спектакля разошелся на цитаты:

- Гоблины требуют запретить в королевстве слово «блины», как оскорбляющие  их чувства, циклопы требуют запретить слово «клопы», тролли – слово «профитроли», Буратино – слово «чурка»; 

- Это наш королевский долг – терпеть народные радости;     

- Нет, это не принц, такое лицо на деньгах печатать не будут;

- Вот, когда все закончится, тогда и посмотрим, чем все закончилось…

Добрый, грустный, яркий, веселый спектакль.

режиссер Дамир Салимзянов:

- Дамир, появление вашего театра «Парафраз» всегда с нетерпением ждут на фестивале. Вы занимаете особую нишу, ведь так мало вокруг смешного. Чувствуете ли вы ответственность за такое ожидание и веру в вас?

- Конечно, и я, и артисты, когда начинаем новую работу, понимаем, что спектакль посмотрят не только жители города Глазова, что это будут жители самых разных городов, критики, что мы будем иметь дело с образованной публикой. Мы, выпуская новый спектакль, думаем о том, что он должен иметь наше лицо, и определенное качество.

- На этом фестивале среди педагогов тренинги проводил известный специалист по комедиям Андрей Толшин. Удалось ли вашим артистам с ним встретиться?

- Да, они ходили к нему на тренинги, остались в полном восторге. У многих моих актеров – свои студии, так что на мастер-классах они черпают новые знания и педагогический опыт, чтобы потом использовать у себя.

- Что вы увезете в Глазов с этого фестиваля?

- Чак-чак. А вообще, ФТМГР – это ведь наш главный фестиваль, в первую очередь из-за того, что артисты не варятся в своем соку в маленьком городке, где мы – единственный театр, а выходят в люди. Внутри города нас все любят и многое прощают. Когда мы выезжаем, то проверяем наши спектакли на другой публике. Потом важна насмотренность. Мы увозим с собой чужой опыт, обогащаем профессиональный багаж. И конечно, мастер-классы, тренинги нам крайне необходимы, у нас просто негде больше это взять. Мы увозим в Глазов немножко новых себя.

- Отличается ли реакция фестивальной публики на ваш спектакль от глазовской?

- Очень отличается. Мы это уже знаем заранее. У нас в городе текстовой юмор хуже проходит, меньше считывается культурных пластов, здесь зрители продвинутые. Когда мы делаем новый спектакль, мы ведем внутренний диалог именно с этой публикой.

- Пожелайте себе и фестивалю что-нибудь…

- Пусть фестиваль останется в том же уникальном формате, когда все приезжают на несколько дней и варятся, учатся, впитывают – нам всем это очень нужно. А себе желаю почаще попадать на эти фестивали, чтобы нас почаще приглашали.

 

Вечерний показ                 

Нижневартовский городской драматический театр – Ханты-Мансийский округ - Югра

 Принял участие в конкурсной программе со спектаклем по пьесе Уильяма Шекспира «КОРОЛЬ ЛИР».

Режиссёр-постановщик  Татьяна Родина определила жанр спектакля как  шутовская трагедия, приблизив далекое, теперь уже условное прошлое к  нашим реалиям. Действие начинается обыденно знакомо – за накрытыми длинной скатертью (мантией) тремя,  сдвинутыми столами, у блестящей новогодней елки собирается семья. На столе, разумеется, мандарины. Мужчины в свитерах, женщины в красивых вечерних платьях. Лир (Евгений Наумов) задумчиво берет в руки  гитару: «Если у вас нету дома …»,  Счастливый отец трех дочерей  готов разделить наследство немедленно, после того, как услышит, насколько сильно дочери его любят, и разделяет наглядно: три  королевства –  три стола. Кто из наследниц красноречивей объяснится в чувствах, тому и перепадет больше: «Думайте сами, решайте сами, иметь или не иметь…». Как мы знаем, младшая дочь участвовать в дифирамбах не стала, король осерчал и начал свирепствовать, разыгралась кровавая трагедия, все кончилось плохо… для всех. Младшая дочь, изгнанная Корделия (Елизавета Шаханина), переодевается шутом. Между Гонерильей и Реганой (Ирина Харченко и Алена Михеева), превратившимися в настоящих ведьм, идет междоусобица,  в ход идут даже шарики, подобные выдавленным глазам несчастного доверчивого Глостера (Сергей Лесков), рассыпавшимся повсюду,  и ракетки для настольного тенниса, и отравленная упаковочная пленка. Шекспиру такое и присниться не могло.

Очень красиво поставлена сцена любовной страсти между Гонерильей  (Ирина Харченко) и Эдмондом (Борис Шаханин). Зрители видят лишь  фрагменты обнаженных конечностей, изящно демонстрируемые  из-за ширмы  (пластика – Ирина Харченко), но воображение легко дорисовывает остальное.

Получилась некое взрывоопасное соединение жанров и текстов, трагедии и шутовства, эротического триллера и  экшна.

В спектакле участвуют: Михаил Дедерчук, Александр Лебедев, Евгений Стрельцов, Сергей Лесков, Владимир Ткаченко, Данил Фёдоров, Арина Артемова, Мария Бардина, Ангелина Жук, Айрик Майлян, Дмитрий Семененко.

Обсуждения после спектакля были веселыми и бурными, впечатления – незабываемыми.

Наумова Наталья Ивановна, художественный руководитель Нижневартовского  драматического театра

- Наталья Ивановна, мы с вами беседуем прямо во время антракта,  когда вот-вот начнется второе действие вашего  «Короля Лира». Волнуетесь, конечно?

- Конечно, мы все волнуемся. Всегда очень сложно показывать свою работу достаточно искушенным людям. Здесь такое представительное жюри. Я всегда стараюсь быть на фестивалях театров малых городов, и всегда поражаюсь этой энергетике, этому  умению воспринимать друг друга, своих коллег. Это всегда очень греет и вдохновляет. Как бы ни прошел сегодня спектакль, самое волнительное потом, что скажет жюри.

- Завтра у нас – закрытие. Что вас особенно поразило на этом фестивале?

- Пожалуй, как всегда, удивило гостеприимство принимающей стороны, и внимание друг к другу. На всех площадках – доброжелательная и праздничная атмосфера, именно такая должна быть на хорошем фестивале.

- Что рассказывают ваши артисты? Ходили ли они на тренинги и мастер-классы?

- Знаете, у нас сейчас на заочном учится уже третье поколение артистов в Екатеринбургском театральном институте . Это их первый фестиваль. Наши актеры приехали сюда  прямо с сессии, и сразу окунулись с головой в учебу. Каждый день с упоением рассказывают, какие интересные были занятия. Образовательная программа бесподобна и очень всем нужна. И актерское мастерство, и речь, и пластика, а еще, когда рядом с тобой учатся коллеги из других театров, и происходит  такой обмен между молодежью и опытными артистами, это – очень хорошо. И фильмы прекрасные нам показывают, и спектакли. Все это нас подпитывает. Мы очень благодарны организаторам фестиваля, создающим такую питательную среду для участников.

День восьмой

Образовательная программа

Митя Харшак, дизайнер, руководитель школы дизайна НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург,  учредитель и главный редактор журнала «Проектор»

- Когда вас пригласили провести мастер-класс для с участниов фестиваля, вы уже знали что-то о ФТМГР, ведь ваша деятельность не слишком  близка к  театру?

- Да, знал, у меня есть ряд друзей из театральной сферы, я порасспрашивал их –  очень теплые слова прозвучали от моих знакомых театроведов…

- Когда вы готовились к встрече, какие задачи перед собой ставили: минимум и максимум?

- Мне было очень интересно встретиться с представителями театров, поскольку де факто это мои потенциальные партнеры, заказчики наших студентов, партнеры нашей магистрской программы культурных институций. У нас в НИИ ВШЭ недавно состоялся первый выпуск магистров, где ребята продюсировали события – выставки, фестивали и упаковывали их в брендинговые проекты, визуальные коммуникации. Для меня очень важно выстраивать партнерство с культурными институциями, с которыми мы можем потом делать какие-то совместные проекты…

- Как вам показалось: контакт состоялся?

- Мне кажется, что да:  аудитория реагировала достаточно живо.  После моего выступления обменялись контактами, надеюсь, что из этого вырастет какое-то интересное продолжение.

- Театральный мир объединяет творческих люде, подверженных, в основном, рефлексии, зависящих от вдохновения, что касается дирекции, администрации или вашей деятельности, тут невозможно дождаться, пока снизойдёт  вдохновение…

- Конечно, надо работать. Ели ждать Музы или поцелуя в темечко –  на этом бизнес не построишь.

 

Алексей Павличенко, врач – психиатр, кандидат медицинских  наук, доцент кафедры психического здоровья факультета психологии МГУ им. Ломоносова

- Алексей, вам приходится общаться с разными людьми, палитра психической «нормальности» достаточно разнообразна, но разве артисты могут быть спокойными и уравновешенными, если, в силу специфики профессии, им во время учебы специально раскачивают,  растормаживают нервную систему, чтобы она была более лабильной …

- Были в моей практике актеры, не скажу, что много, у них, как правило, больше тревожных расстройств: страх выступлений, страх определенных спектаклей или ролей, социальная фобия…

- Можно ли привести в порядок психическое состояние за несколько сеансов?

- Современные международные классификации болезней позволяют определить заболевание и его степень. Есть доказательные методы психотерапии, лечения тревожных и депрессивных расстройств,  достаточно десяти сеансов когнитивно-поведенческой психотерапии, это,  примерно, два месяца. Если говорить о психотропных препаратах, то врач назначает  антидепрессанты, тогда лечение занимает полгода. Если  у человека просто

 реакции депрессивные, тревожные, то это считается  предболезненным состоянием, и можно рекомендовать йогу, смену обстановки, смену деятельности и т.д.

- Если не брать в расчет фармакологию, изменились ли методы работы со времен Зигмунда Фрейда?

- Конечно, Фрейд – основатель психоанализа, но психотерапия развивается, самое популярное  сегодня направление – когнитивно-поведенческая психотерапия. Недавно в возрасте 99 лет скончался Арон Бек, американский психотерапевт, профессор психиатрии Пенсильванского университета, создатель когнитивной психотерапии. Из нее вышли самые современные методы: диалектическая терапия, терапия принятия ответственности, схемотерапия и др.методы, которые очень хорошо немедикаментозно помогают людям, пережившим тяжелый стресс, людям с суицидальными мыслями и т.п.

- В театрах,  в театральных училищах работают разные педагоги – по сценической речи, пластике, как вы полагаете, хорошо было бы театрам иметь штатного психолога, настраивающего артиста перед выходом на сцену?

- Возможно, но вот в школах есть психологи, и что? Улучшилась выявляемость депрессии? Уменьшилось количество попыток суицидов среди подростков? Нет, это не очень работает. Надо, чтобы люди не боялись обращаться к психологам, к психиатрам.

- Давайте закончим чем-нибудь позитивным…

- Хорошая новость - в сегодняшнем выявлении проблем и улучшении помощи, и то, что люди не боятся принимать антидепрессанты. Это хорошо не только для фармкомпаний, но и для психиатров. Антидепрессанты – это более правильное лечение, чем распространенный  у нас способ борьбы со стрессами – алкоголь или, как мои коллеги называют «фуфломицин», типа в аптеке посоветовали. Нужно все-таки обращаться к врачу – специалисту.

 

Александр Шуйский, хореограф, педагог ГИТИСа, художественный руководитель театра современного танца «Всем телом»

- Александр, театр танца «всем телом» означает, что вы не используете голос, только язык жестов?

- Это, скорее, означает, что важная часть нашего высказывания идет через тело, мы больше говорим телом, ну, конечно же, используем и живой голос, и записанный голос…

- В вашей биографии был балет «Москва», вы там были  классическим танцовщиком?

- Нет, в балете «Москва» было две труппы – современная и классическая. Меня изначально взяли в современную труппу в 20 лет, и как говорили мои старшие коллеги: «Мы не работаем балетом, мы работаем спектаклем», мы играли спектакль современного танца…

- Вы, как профессионал, можете объяснить дилетанту значение классических па – ведь это очень условное искусство, кажется, что прыжки похожи, тем не менее, несут в себе разные смыслы

- Я могу сказать про драматический балет: там есть жесты, которые нарочито показывают, что они хотели бы сказать, то есть, например, «Я тебя люблю» - рука к грудной клетке, рука к партнеру…

- Это похоже на язык глухонемых?

- Скорей, похоже на пантомиму. Если мы говорим про спектакль современного танца, мы всегда пытались отражать телом ту эмоцию, которая транслируется зрителю. Я ищу движение или состояние, которые помогают выразить конкретные эмоции.

- Александр, вы привыкли работать с подготовленным натренированным контингентом, а тут на занятиях во время фестиваля к вам приходят разные артисты, что вы успеваете с ними пройти?

- Мне кажется, в первую очередь, навожу на мысль, что тело неотделимо от мысли, что между мыслью и телом можно выстраивать коммуникацию, то есть, я что-то придумываю, я что-то чувствую, хочу это передать, и коммуникация между моей мыслью и моим телом не три часа, а три секунды. Мне кажется, это самое важное – дать человеку возможность хотя бы подумать о том, что тело – не отдельный аппарат, с которым можно только делать зарядку. Мое тело – часть моего Я, моего высказывания.

- Существует расхожее мнение, что балетный педагог должен быть очень жестким с учениками, чуть ли не бить, чтобы сделать Звезду, а вас тут на занятиях все обнимают, как мы заметили…

- Можно быть жестким, а можно строгим. Строгость необходима для дисциплины, чтобы не было травм во время тренировки или спектакля. Важно, чтобы человек ставил руку так, как я говорю, иначе она может сломаться – и в этом есть  жесткость. Понятно, что есть иерархия  -  вертикаль  и есть горизонталь в отношениях, но человеческие качества никто не отменяет. Заканчивается класс, начинается коммуникация. Я с танцовщиками могу обсуждать все, что угодно, но за спектакль отвечаю я, и в какой-то момент я обсуждения прекращаю.

 - Александр, вы работали на нескольких фестивалях театров малых городов, чем они для вас отличаются?

- Отличаются новыми знакомствами. Для меня в этот раз очень ценно, что помимо актеров -  участниками фестиваля, к классам присоединились танцовщики из Уфы, и это здорово, что танцовщики коллаборируют с драмактерами. Идет хороший обмен профессиональным опытом. Артисты драматического театра смотрят, как двигаются танцовщики, танцовщики слышат, как говорят артисты драмтеатра. Для всех такая работа чрезвычайно полезна.

Завершил конкурсную фестивальную программу спектакль Коми-Пермяцкого национального драматического театра им Горького – город Кудымкар,  Пермский край «КУКУЙ, КУКУШЕЧКА»

 

Режиссер и автор инсценировки Дарья  Левингер сочинила сказку о реальной жизни деревни Кукушка, вдохновившись личной встречей с самобытным коми-пермяцким коллективом на этнографическом фестивале в Петербурге.

На севере Коми-Пермяцкого округа Пермского края есть деревня с красивым названием Кукушка, где уже более 40 лет существует фольклорный ансамбль «Кукушка». Основной его состав – это женщины, всю жизнь проживающие в деревне Кукушка, которых объединила любовь к народной песне, к традициям коми-пермяков. Эти женщины — живое, трепетное наследие коми-пермяцкого народа. Театру хотелось сохранить их мир, сценически задокументировать жизнь реальных людей в заповеднике коми-пермяцкого традиционного пения.

Спектакль выглядит как музейная реконструкция: костюмы, ритуальные традиции, напевы. Для интересующихся фольклором – бесценная история.

Художник — Никита Запаскин

Композитор — Алексей Мусатов

Хормейстер — Лариса Клещина

Этноконсультант, руководитель ансамбля «Кукушка» — Надежда

Чугайнова

В спектакле участвуют: Анастасия Утробина, Марина Рукавицына, Нина Голева, Татьяна Савельева, Алевтина Власова, Наталья Морозова, Галина Никитина, Александра Симонова, Анатолий

Радостев, Василий Шипицын, Вера Чугайнова

 

Директор Коми-Пермяцкого национального драматического театра им Горького Четин Анатолий Пахомович

- Ваш театр, наверное, самый активный участник ФТМГР, вам есть с чем сравнивать…

- Вы абсолютно правы, мы, кажется, участвуем в шестнадцатый раз в фестивале театров малых городов. Мы открывали первый фестиваль в Москве спектаклем «Власть тьмы». Знаете, это уникальный фестиваль, на котором на всем его протяжении участники смотрят спектакли, учатся,   коммуницируют. Спасибо Евгению Витальевичу Миронову, что у нас есть такая возможность. Для артистов это необыкновенно важно. Мы участвуем во многих фестивалях, но этот для нас – самый главный, самый классный.

- Я знаю, что у вас очень дисциплинированный коллектив, да и вы не пропускаете ни одного мероприятия не только конкурсной, но и образовательной и внеконкурсной программы, что вам запомнилось в этом году?

- Было любопытно послушать о депрессии…

- Алексея Павличенко, специалиста по психическому здоровью…

- Да. Было также  интересно и важно услышать о дизайне и маркетинге, как работать с соцсетями – для всех театров сегодня это очень важно. Город у нас маленький, театр один, мы должны постоянно совершенствоваться. Артисты с большим удовольствием посещали  тренинги и мастер-классы по сценическому движению и речи.

Спасибо большое за все.

Завершился Фестиваль торжественным награждением победителей, которое украсило выступление лучших артистов Башкортостана.

Победителей ФТМГР определило жюри во главе с режиссёром, заслуженным деятелем искусств РФ Адольфом Шапиро. 

Гран-при в номинации «Лучший спектакль большой формы» получила постановка «УЛ ӘЛЕ ӨЙЛӘНМӘГӘН ИДЕ \ НЕ БЫЛ ЖЕНАТ» режиссёра Айдара Заббарова (Альметьевский татарский государственный драматический театр, Альметьевск, Республика Татарстан), в номинации «Лучший спектакль малой формы» победила постановка «Калечина-Малечина» режиссёра Сойжин Жамбаловой (Няганский театр юного зрителя, Нягань, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра).

Лауреаты в большой и малой формах по традиции будут представлять свои работы в Москве, на сцене Театра Наций. 

Приз в номинации «Лучшая мужская роль» присуждён Андрею Ковзелю за роль Сократа в спектакле «Платон» режиссёра Максима Соколова Новокузнецкий драматический театр, Новокузнецк, Кемеровская область).

В номинации «Лучшая женская роль» приз получила Софья Белова за роль Сони в спектакле «Дядя Ваня» режиссёра Анатолия Праудина (Серовский театр драмы имени А. П. Чехова, Серов, Свердловская область). 

Приза «Надежда» удостоен коллектив Камерного драматического театра «Доминанта» за спектакль «Тихий свет» режиссёра Дмитрия Огородникова (Камерный драматический театр «Доминанта», Губаха, Пермский край).

Дипломом Ассоциации театральных критиков за визуальное и музыкальное решение и высокую постановочную культуру награждён спектакль «Старик и море», режиссёр Петр Незлученко (Новоуральский театр музыки, драмы и комедии, Новоуральск, Свердловская область). 

 

материал опубликован в журнале "Театрон"

https://teatron-journal.ru/2024/08/31/xxi-festival-malyh-gorodov/

XXI ФЕСТИВАЛЬ ТЕАТРОВ МАЛЫХ ГОРОДОВ РОССИИ. СПЕКТАКЛИ И СОЗДАТЕЛИ. ЧАСТЬ I

https://teatron-journal.ru/2024/10/26/xxi-festival-malyh-gorodov-ii/

XXI ФЕСТИВАЛЬ ТЕАТРОВ МАЛЫХ ГОРОДОВ РОССИИ. СПЕКТАКЛИ И СОЗДАТЕЛИ. ЧАСТЬ II